indépendamment

La société est dirigée indépendamment par Frank Marcel Dietrich, Management.
The company is run independently by Frank Marcel Dietrich, Management.
Ils restent durables et faciles à maintenir indépendamment de l'humidité.
They remain durable and easy to maintain regardless of humidity.
Jeu indépendamment de sa simplicité apparente, est encore très stratégique.
Game regardless of its apparent simplicity, is still quite strategic.
Dans cette activité, les étudiants travailleront indépendamment ou en groupe.
In this activity, students will work independently or in groups.
Cette autorisation est valable indépendamment de la conclusion du contrat.
This authorization is valid regardless of the conclusion of the contract.
Vous opérez dans ce complexe indépendamment de votre appartenance ethnique.
You are operating within this complex regardless of your ethnicity.
Le joueur joue contre le revendeur, indépendamment d'autres joueurs.
The player plays against the dealer, independently of other players.
Nous ne sommes pas indépendamment puissant, même dans le cas d'Arjuna.
We are not independently powerful, even in the case of Arjuna.
Ils fusionnent très fort, et indépendamment - presque jamais.
They fuse very hard, and independently - almost never.
Vous réussissez toujours indépendamment de ce que les chances sont.
You always succeed regardless of what the odds are.
Lire un port COM indépendamment de ses communications avec d'autres programmes.
Read any COM port regardless of its communications with other programs.
Il peut fonctionner indépendamment ou fonctionner avec l'ordinateur aux options.
It can work independently or work with computer at options.
Cela doit être payé indépendamment de la durée du voyage.
This must be paid regardless of the length of the journey.
Hero a sa propre volonté, et se déplace indépendamment de joueur.
Hero has its own will, and moves independently of player.
Ce service fonctionne indépendamment ou en parallèle avec Accord.
This service can run independently or in parallel with Accord.
Le tb-500 a un effet systématique indépendamment d'où il est injecté.
The tb-500 has a systematic effect regardless of where it is injected.
Les enfants sont égaux devant la loi, indépendamment de leur filiation.
All children are equal before the law, regardless of their parentage.
Cette loi s'appliquera à toutes les victimes, indépendamment de l'âge.
This Act will apply to all victims, independent of age.
Dans ce cas, vous pouvez indépendamment cultiver des tournesols et les récolter.
In this case, you can independently grow sunflowers and harvest.
L'outil fonctionne indépendamment de la raison derrière la perte.
The tool works independent of the reason behind the loss.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie