indéniablement

La Jackson JS1X a une apparence qui est indéniablement cool.
The Jackson JS1X has an appearance that is undeniably cool.
Cette convention est indéniablement insuffisante et doit donc être rejetée.
This agreement is decidedly insufficient, and must therefore be rejected.
L'objectif global de presque tous les amendements est indéniablement dangereux.
The overall objective of nearly all the amendments is undeniably dangerous.
C’est indéniablement un tournant historique dans la région.
It was undeniably a historic turning point in the region.
Cependant, les influences extérieures ne jouent indéniablement un rôle.
However, external influences do undeniably also play a role.
Cela est indéniablement très important dans le domaine des mesures de confiance.
That is clearly very important in the area of confidence-building.
Il ne s'agit pas d'une escale de quelques îles (indéniablement superbe).
It is not a stopover to some (undeniably gorgeous) islands.
Une collaboration étroite est indéniablement nécessaire pour lutter contre l'immigration illégale.
Close cooperation is undoubtedly needed in order to combat illegal immigration.
C'est indéniablement une règle impérative du droit international.
That is undoubtedly an imperative norm of international law.
Mon vote est, par conséquent, indéniablement favorable à ce rapport.
My vote is therefore, without doubt, in favour of the report.
La paix et la sécurité constituent indéniablement le préalable au développement.
Peace and security are certainly a prerequisite for development.
La démocratie est indéniablement liée au développement durable.
Democracy is undeniably linked to sustainable development.
Le goût des mangues est indéniablement bon.
The taste of mangos is undeniably good.
La question du déficit de la sécurité sociale se pose indéniablement.
The matter of the social security deficit is undeniably relevant.
En conséquence, les matchs sont indéniablement de très beaux jeux.
As a result, the matches are nothing short of beautiful plays.
Fumer est indéniablement mauvais pour votre santé.
Smoking is undoubtedly very bad for your health.
Cet aspect est indéniablement manquant dans le cas du Chili.
This aspect was undeniably missing in Chile.
La solution de Varoufákis est indéniablement le bon compromis.
The Varoufakis solution is undoubtedly the right compromise.
Mais ils sont indéniablement trop très attractif.
But they are undeniably very attractive too.
Alors que les rapports eux-mêmes sont indéniablement authentiques, leur contenu est-il véridique ?
While the reports themselves are undeniably authentic, are their contents truthful?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir