indécision

Vous jouez contre un adversaire qui ne tolère aucune indécision.
You play against an opponent who will tolerate no indecision.
Cette indécision est un problème majeur et créera des difficultés considérables.
This indecisiveness is a major problem and will create huge difficulties.
Je ne laisserai pas le silence enrober mon indécision.
I will not let silence wrap itself around my indecision.
La plus mauvaise qualité que vous pouvez montrer que votre équipe est indécision.
The worst quality you can show your team is indecision.
La décision d'éliminer le terrorisme a déjà été prise, sans hésitation ou indécision.
The decision to eradicate terrorism has been taken, without hesitation or vacillation.
Il devra apprendre à faire preuve d'indépendance et à dépasser son indécision.
He must learn to be more independent and to overcome his indecision.
Elle devra apprendre à faire preuve d'indépendance et à dépasser son indécision.
He must learn to be more independent and to overcome his indecision.
Malgré son indécision, le gouvernement catalan n'a que très peu de marges de manœuvre.
Despite its indecisiveness, the Catalan government has very little room for manoeuvre.
Toute indécision pourrait avoir des conséquences sur le respect de cette échéance.
All this indecision may have consequences in terms of meeting this deadline.
Le joaillier remarque mon indécision.
The jeweler notices my indecision.
Les gens ne comprennent pas notre indécision.
They don't understand our hesitation.
La passivité et l’indécision de Morales ont permis une contre-offensive de la réaction.
Because of the inaction and indecisiveness of Morales there has been a counteroffensive of reaction.
Je ne supporte plus cette indécision.
I can't do the back and forth. I can't.
Profitant de son indécision, la foule réclamait, plus bruyamment encore, la vie du prisonnier.
The crowd presumed upon his indecision, and clamored the more for the life of the prisoner.
Notre indécision prolongée nous rend aussi vulnérables à un incident nucléaire que par le passé.
Our continued indecision leaves us as vulnerable to a nuclear event as at any time in our history.
L’heure n’est plus ni à l’indécision des uns ni au fatalisme et à la passivité des autres.
Time is no longer for the indecisiveness of the ones neither for the fatalism and the passivity of the others.
Si nous commençons à montrer des signes de division et de faiblesse, les extrémistes tireront parti de notre indécision et de nos hésitations.
If we begin to show divisions and weaknesses, the extremists will take advantage of the indecision and hesitation.
Donc, dans ces cas, il ne s’agit pas d’indécision mais de la flexibilité nécessaire pour pouvoir atteindre une véritable réforme.
In these cases, it is not a matter of indecisiveness, but of the flexibility needed to be able to achieve a true reform.
La prochaine fois que vous verrez Tony Blair, peut-être pourriez-vous également lui céder quelques pièces et lui demander si son indécision est définitive.
Perhaps next time you see Tony Blair you will hand him a few coins as well and ask him whether his indecision is final.
Des sentiments de frustration vont sans doute perturber votre vie privée pendant cette période, et vous pourriez éprouver déceptions, indécision ou souffrance dans vos relations intimes.
Feelings of frustration are likely to disturb your personal life right now, and you may experience disappointment, indecision or hurt in your close relationships.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire