incurvé
- Exemples
Comment vérifier la qualité du verre feuilleté trempé incurvé ? | How to check the quality of curved tempered laminated glass? |
Considérer, par exemple, un écran LED incurvé colossal chez Harmon Corner. | Consider, for example, a gigantic curved LED screen at Harmon Corner. |
Le plus célèbre étant le fauteuil cabriolet et son dossier incurvé. | The most famous being the convertible armchair and its curved backrest. |
Au lieu d’être incurvé à l’arrière, le Moto Z est plat. | Instead of an ergonomically curved back, the Moto Z is flat. |
Il est plus gros que le penne et le ziti et parfois légèrement incurvé. | It is larger than penne and ziti and sometimes slightly curved. |
Câlin est une table en verre incurvé et laqué au sol avec panneau collé. | Hug is a table in curved glass and ground-based lacquer with glued panel. |
Pourquoi avons-nous besoin d'affichage mené flexible (ou d'affichage mené incurvé) ? | Why do we need Flexible led display (or Curved led display)? |
Couverture complète - bord incurvé en 3D. | Full Coverage - 3D curved edge to edge. |
Tuyau avec port incurvé. | Hose with curved port. |
Il a un profil caractéristique, avec le dos très incurvé par rapport au ventre. | Its profile is typical, with the back very curved in comparison to the belly. |
Wave est un cadre de miroir en verre incurvé également disponible avec rétro-éclairage LED. | Wave is a mirror with curved glass frame also available with LED back lights. |
Cet univers incurvé n'a ni centre ni frontières. | On the surface of this curved universe, there is no boundary or center. |
Légèrement incurvé, le tableau de bord permet au conducteur d'atteindre facilement toutes les commandes. | The gently curved instrument panel allows the driver to conveniently reach all the controls. |
Le balcon était incurvé au sommet et terminé par des panneaux de petits carreaux de verre. | The balcony was curved at the top and was inset with leaded glass panels. |
Si le verre incurvé trempé clair ou ultra clair, la taille maximale, nous pouvons atteindre à 3300x13000mm. | If the clear or ultra clear tempered curved glass, the max size we can reach to 3300x13000mm. |
La partie insérable est définie par un cou légèrement incurvé et allongé qui culmine avec une surface texturée. | The insertable part is defined by a slightly curved and elongated neck that culminates with a textured surface. |
Une combinaison de la technologie in-cell et du verre incurvé 2.5D offre à l'écran un réalisme surprenant. | A combination of full in-cell technology and 2.5D curved glass offers a vivid, lifelike screen. |
Le verre laminé incurvé est un verre de sécurité, mais c’est aussi une colle avec l’intercouche. | Laminated Curved glass is a safety glass, but it is also a glue together with the inter-layer. |
Comme la bande de roulement d'un pneu découpé en forme d'anneau, incurvé en coupe. | Imagine you cut off the tread of a tire, to produce a ring with a curved cross section. |
La possibilité de produire également sur la machine des pièces avec contour conique et/ou incurvé est une nouveauté. | A new feature is the facility to produce work pieces with conical or curved contours on the machine. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !