Ismaël engendra douze fils, et un nombre inconnu de filles.
Ishmael sired twelve sons, and an unknown number of daughters.
Le monde entier est infecté par un virus inconnu zombie.
The whole world is infected by an unknown zombie virus.
Il a parcouru 3000 km dans un pays presque inconnu.
He had travelled 3000 km in an almost unknown country.
Oui, mais vous souvenez-vous d'un inconnu dans la maison ?
Yes, but do you remember a stranger in the house?
Une transmission de contenu inconnu est diffusé vers la Terre.
A transmission of unknown content is broadcast to Earth.
C'est ennuyeux et pourrait être inconnu à beaucoup d'utilisateurs.
This is annoying and could be unknown to many users.
Jusqu'à une force obscure, la Oijo venu d'un monde inconnu.
Until a dark force, the Oijo came from an unknown world.
Une ouverture à tout ce qui est nouveau, inconnu et inusité.
An openness for all that is new, unknown and unusual.
D'autres victimes ont été libérées ou leur sort reste inconnu.
Other victims were either released or their fates remain unknown.
Vous voulez essayer quelque chose de nouveau et inconnu ?
You want to try something new and unknown?
Pourquoi est-ce qu'il va aux toilettes avec cet inconnu ?
Why is he going to the bathroom with that stranger?
Le nombre total est inconnu et probablement le sera toujours.
The total number is unknown and probably it will always be.
Un jeune homme comme vous conduira, après qu'il est inconnu.
A young man like yourself will lead, after it is unknown.
Vous ne devriez surtout pas faire que si l'expéditeur est inconnu.
You should especially not do that if the sender is unknown.
L'effet précis des stéroïdes anabolisant sur le LDL-cholestérol est inconnu encore.
The precise effect of anabolic steroids on LDL-cholesterol is unknown yet.
Le nombre total de migrants actuellement présents au Yémen est inconnu.
The total number of migrants currently in Yemen is unknown.
Tout se passait au 21ème siècle dans un village inconnu.
Everything was happening in the 21st century in an unknown village.
Tu n'as pas à confesser tes fautes à un inconnu.
You don't have to confess your sins to a stranger.
Il vous fera découvrir un univers merveilleux et inconnu.
It will make you discover a wonderful and unknown universe.
Nous sommes en lutte permanente avec l'élément du risque inconnu.
We are constantly struggling with the element of unknown risk.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X