incomplétude
- Exemples
Ce bâtiment octogonal du fond révèle dans sa propre incomplétude. | This octagonal building from the bottom reveals in his own incompleteness. |
Tant que des fragments d’âme manquent à l’appel, on a toujours une espèce de sentiment d’incomplétude. | As long as soul parts are missing, one will always have a feeling of a kind of imperfection. |
Ceux qui ont eu le privilège de regarder derrière le voile ne peuvent que nous exhorter à reconnaître cette incomplétude et nous enseigner la démarche pour la surmonter. | Those who have been privileged to look behind the veil can only urge him to recognize this incompleteness and teach him what steps to take to overcome it. |
Ceux qui ont eu le privilège de regarder derrière le voile ne peuvent que nous exhorter à reconnaître cette incomplétude et nous enseigner la démarche pour la | Those who have been privileged to look behind the veil can only urge him to recognize this incompleteness and teach him what steps to take to overcome it. |
La relation fondamentale qui maintient le monde uni est l’incomplétude, l’équivalence et la réciprocité de tous les êtres. | The essential relationship that keeps the world together is the incompleteness, equivalence, and reciprocity of all beings. |
La délivrance de l’incomplétude du moi, par le fait d’atteindre les niveaux spirituels de l’univers et finalement par la réalisation de l’harmonie de Havona et la perfection du Paradis. | Salvation from incompleteness of self through the attainment of the spirit levels of the universe and through the eventual realization of the harmony of Havona and the perfection of Paradise. |
La délivrance de l’incomplétude du moi, par le fait d’atteindre les niveaux spirituels de l’univers et finalement par la réalisation de l’harmonie de Havona et de la perfection du Paradis. | Salvation from incompleteness of self through the attainment of the spirit levels of the universe and through the eventual realization of the harmony of Havona and the perfection of Paradise. |
De plus cette imprévisibilité parait caractérisée par un certain inachèvement dans le développement, qui est, sans nul doute, une marque distinctive de l’incomplétude du Suprême et de l’incomplétude de réaction finie envers la Trinité du Paradis. | Furthermore, this unpredictability appears to be characterized by a certain developmental incompleteness, undoubtedly an earmark of the incompleteness of the Supreme and of the incompleteness of finite reaction to the Paradise Trinity. |
La délivrance de l’incomplétude du moi, par le fait d’atteindre les niveaux spirituels de l’univers et l’aboutissement aux niveaux cosmiques du mental Suprême et par la coordination avec les accomplissements de tous les autres êtres conscients de soi. | Salvation from self, deliverance from the limitations of self-consciousness through the attainment of the cosmic levels of the Supreme mind and by co-ordination with the attainments of all other self-conscious beings. |
Il vous est par ailleurs possible de demander que vos données soient corrigées en cas d’inexactitude ou d’incomplétude et de demander leur suppression si, entre autres, elles ne sont plus nécessaires aux fins pour lesquelles elles ont été recueillies. | Likewise you can request for any incorrect data to be rectified or for incomplete data to be completed, as well as request removal of your data when, among other reasons, the data are no longer necessary for the purposes for which they were collected. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !