incident

Les témoins de cet incident sont Zak Essop et Darren.
Witnesses to this incident are Zak Essop and Darren.
Vous savez comment Pierre a vécu sa vie après cet incident.
You know how Peter lived his life after that incident.
Cet incident constituait une grave violation de l'accord de cessez-le-feu.
This incident constituted a grave violation of the ceasefire agreement.
C’est une affaire interne qui peut créer un incident diplomatique.
This is an internal affair that could create a diplomatic incident.
Cet incident est devenu connu familièrement comme la bataille de Brisbane.
This incident became known colloquially as the Battle of Brisbane.
Quantité de rayonnement solaire direct incident par unité d'aire horizontale.
Amount of direct solar radiation incident per unit horizontal area.
C'est le troisième incident grave en Belgique en neuf mois.
This is the third serious incident in Belgium in nine months.
Tu te souviens des détails de son dernier incident ?
Do you remember the specifics of his last incident?
Nous attendons les résultats de l'enquête relative à cet incident.
We await the outcome of the investigation of this incident.
Et nous n’avons pas eu le moindre incident sur aucune plage.
And we didn't have the slightest incident on any beach.
Apprenez à atteindre les principales attractions touristiques sans incident.
Learn how to reach the main tourist attractions without mishaps.
Un comité a été créé pour enquêter sur cet incident.
A committee was set up to investigate the incident.
Une récupération rapide après un incident physique ou technique est garantie.
A quick recovery after a physical or technical incident is guaranteed.
Il y a plusieurs choses à dire sur cet incident.
There are several things to note about this incident.
Elle a donné son préavis le lendemain de votre incident.
She gave her notice the day after your incident.
Si cet incident n'était pas si lamentable, il serait drôle.
If this incident were not so lamentable, it would be laughable.
Deux cent quatre-vingt-dix-huit personnes ont péri dans cet incident.
Two hundred and ninety-eight people perished in the incident.
Malheureusement, ces actes de violence ne constituent pas un incident isolé.
Unfortunately, this act of violence is not an isolated incident.
Si ça n'avait été ton premier incident, mon chou, oui.
If it had been your first incident, sweetie, yes.
Mais cet incident suscite des craintes que cela puisse changer.
But this incident raised fears that that may change.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer