incident diplomatique
- Exemples
D'après ce que vous dites, il s'agit d'un incident diplomatique. | From what you tell me, this has become a diplomatic problem. |
C’est une affaire interne qui peut créer un incident diplomatique. | This is an internal affair that could create a diplomatic incident. |
C'est la seule façon de protéger le président d'un incident diplomatique. | It's the only way to protect the president from a diplomatic incident. |
Je vous ai sauvé la vie, j'ai évité un incident diplomatique. | I saved your lives, helped you avoid an international incident. |
Tu sais, si quelqu'un nous voyait, ce serait un grave incident diplomatique. | You know, if someone saw us, it would be a serious diplomatic incident. |
J'essaie d'éviter un incident diplomatique. | I'm trying to avoid a diplomatic incident. |
On risquerait un incident diplomatique. | We could have an international incident. |
S'il y a un pépin, on va se retrouver avec un incident diplomatique. | If anything goes wrong, we're gonna have a major international incident on our hands. |
Quand je disais que j'avais besoin de votre aide, je ne voulais pas dire créer un incident diplomatique. | When I said I need your help, I didn't mean, create a diplomatic incident. |
Expliquez-vous avant de provoquer un incident diplomatique. | If you can explain I suggest you do it before we have international complications. |
Pas besoin d'un incident diplomatique. Ça va sans dire. | Well, that goes without saying. |
Un incident diplomatique et une crise entre l'Espagne et la France et entre l'Espagne et le Maroc ont même été cités. | There was even talk of a diplomatic incident, of a crisis between Spain and France, and between Spain and Morocco. |
Si vous ne reposez pas ça et ne me laissez pas prendre mon vol, vous serez responsable d'un sérieux incident diplomatique avec les Etats Unis d'Amérique. | If you don't put that back and allow me to continue to my flight, you'll be the cause of a serious diplomatic incident with the United States. |
Je voudrais souligner deux points. Premièrement, je n'ai jamais eu l'intention de créer un incident diplomatique entre l'Espagne et la France, ni entre l'Espagne et le Maroc. | I would like to say two things for the record: firstly, it has never been my intention to create a diplomatic incident between Spain and France, nor between Spain and Morocco. |
Dans l’ombre, il y a des journées entières de préparation afin d’éviter qu’une maladresse ou un oubli ne se transforme en un incident diplomatique entre deux communautés ou autorités. | In the shadows, there are full days of preparation to avoid a situation in which an awkward gesture or a moment of forgetfulness becomes a diplomatic incident between two communities or authorities. |
La loi Lacey a créé aussi indirectement un petit incident diplomatique entre la France et les États Unis, quand la première dame Michelle Obama a offert une guitare à la première dame française, la chanteuse et mannequin Carla Bruni. | The Lacey Act has also indirectly created a small diplomatic incident between France and the United States, when the First Lady Michelle Obama gifted a Gibson guitar to the model/singer and France's first lady Carla Bruni [fr]. |
Cet incident diplomatique a fortement accru la tension entre les deux pays. | This diplomatic incident has sharply increased the tension between both countries. |
