incessamment

Améliorer incessamment la qualité des produits et des services offerts.
Improve continuously the quality of products and services offered.
Les premiers résultats de ces évaluations sont attendus incessamment.
The first results of these assessments are expected shortly.
Selon mon Représentant, cette rencontre pourrait avoir lieu incessamment.
According to my Representative, this meeting could take place any time.
Elle a indiqué que les textes seront disponibles incessamment.
She said the texts would be available shortly.
Une nouvelle loi sur les partis politiques complétera incessamment ce dispositif.
A new law on political parties will shortly complement these measures.
Les pensées viennent incessamment, les unes après les autres.
The thoughts keep on coming incessantly, one after the other.
Nous espérons que cette décision sera donc prise et appliquée incessamment.
So we hope this decision will be taken speedily and implemented.
Si vous manquez une dose de Zovirax prenez-la incessamment.
If you miss a dose of Zovirax, take it as soon as possible.
Ce moteur de recherche doit être mis en place incessamment.
The search engine is expected to be in place shortly.
Cette énergie se dissipe incessamment dans le conflit.
This energy is being dissipated in conflict.
Si vous manquez une dose de Nexium, prenez-le incessamment.
If you miss a dose of Nexium, take it as soon as you remember.
Voyez-vous, votre fiancée va arriver incessamment.
You see, your fiancée will be arriving any second.
Hâtez-vous, ma chère, nos parents seront là incessamment.
Make haste, my dear, our relatives will arrive at any moment.
Un deuxième bataillon est presque au terme de sa formation et sera déployé incessamment.
A second battalion has almost completed its training and will be deployed shortly.
La commission préparatoire créée en la circonstance doit incessamment présenter son rapport.
The preparatory committee established for the purpose will shortly issue its report.
Que voulez-vous dire par "incessamment" ?
What do you mean by "almost any time now"?
L'ultime étape sera leur approbation par le Parlement, ce qui se fera incessamment.
The final step will be their approval by Parliament, which will take place shortly.
Le CCS espère qu'un accord final interviendra incessamment sur cette importante question.
CEB expected a full agreement would be forthcoming on that important issue shortly.
Le vote aura lieu incessamment.
The vote will take place shortly.
Le vote aura lieu incessamment.
The vote will take place in a few moments.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
mûr
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X