I will also inaugurate a school in Mirabelais.
Je vais également inaugurer une école à Mirabelais.
LÓPEZ TRUJILLO: Everything was ready to inaugurate the Conference on 12 October 1978.
LÓPEZ TRUJILLO : Tout était prêt pour inaugurer la Conférence le 12 octobre 1978.
Concomitant therewith the finaliters inaugurate their active participation in planetary affairs.
Les finalitaires inaugurent en même temps leur participation active aux affaires planétaires.
Paul VI had planned to inaugurate the conference personally?
Paul VI avait-il pensé inaugurer lui-même la Conférence ?
What will these two experiential Deities do that will inaugurate the Final Age?
Que vont faire ces deux Déités expérientielles pour inaugurer l'Âge Final ?
I think we should inaugurate a chapel.
Nous devrions bâtir une chapelle.
In 2001 Maletti was proud to inaugurate the new headquarters in Fellegara di Scandiano.
En 2001, l’entreprise est très fière d’inaugurer le nouveau siège de Fellegara di Scandiano.
In 2016, Chad will install multisectoral nutrition committees in five regions and inaugurate the CNNA.
En 2016, le Tchad installera des comités multisectoriels de nutrition dans cinq régions et inaugurera le CNNA.
They plan to return later this year to help inaugurate two schools in the area.
Ils ont l'intention de revenir plus tard cette année pour aider à inaugurer deux écoles de la région.
Didn't I tell you I'd inaugurate the harbor with a Swedish ship?
Capitaine, ne t'avais-je pas dit que j'allais commencer des affaires avec les Suédois ?
I wish you all the best for this judicial year which we inaugurate today.
Je forme les meilleurs vœux pour chacun en cette année judiciaire que j’inaugure aujourd’hui.
The official ceremony to inaugurate the centres took place on Wednesday, 25 July, in west Mosul.
La cérémonie officielle d’inauguration des centres s’est déroulée mercredi 25 juillet, à Mossoul Ouest.
Indeed no religion shall We ever inaugurate unless it be renewed in the days to come.
En vérité, Nous n'inaugurerons aucune religion à moins qu'elle ne soit dans les temps à venir.
Work is ongoing to inaugurate a security arrangements committee in El Fasher, Nyala and El Geneina.
Le Comité des arrangements de sécurité est actuellement mis en place à El-Fasher, Al-Geneina et Nyala.
My presence must inaugurate an era of progress, of social upliftment, emotional stability in the masses of humanity.
Ma présence doit inaugurer une ère de progrès, de relèvement social, de stabilité émotionnelle pour les masse humaines.
Each time we gather to inaugurate a President we bear witness to the enduring strength of our Constitution.
Chaque fois que nous nous réunissons pour inaugurer un président, nous témoignons de la force durable de notre Constitution.
Each time we gather to inaugurate a President we bear witness to the enduring strength of our Constitution.
Chaque fois que nous nous réunissons pour l’investiture d’un président nous témoignons de la force imprescriptible de notre Constitution.
People who have been autonomous enough to inaugurate a self-managed society will naturally be alert to any reemergence of hierarchy.
Les gens qui ont été aussi autonomes pour inaugurer une société autogérée seront naturellement vigilants contre tout ressurgissement de la hiérarchie.
Dear friends from the five Continents, I am happy to inaugurate with you this evening the Jubilee of Young People.
Chers amis des cinq continents, je suis heureux de commencer solennellement avec vous ce soir le Jubilé des Jeunes.
And with this prayer we now inaugurate the Holy Year, here, today, in this spiritual capital of the world!
Et maintenant, avec cette prière nous commençons l’Année Sainte : ici, dans cette capitale spirituelle du monde, aujourd’hui !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté