inaptitude

Votre inaptitude à saisir un point de vue, même partiel, de l’éternité.
Your inability to grasp even a partial eternity viewpoint.
Votre inaptitude à saisir un point de vue, même partiel, de l'éternité.
Your inability to grasp even a partial eternity viewpoint.
Finalement mon inaptitude était tellement flagrante que je ne pouvais plus la nier.
And eventually my own ineptitude was so apparent that... I couldn't deny it.
Les besoins essentiels reconnus sont couverts en totalité pour les personnes ayant une inaptitude permanente.
The essential needs recognized are covered in full for persons who are permanently incapable of working.
Il aurait montré notre inaptitude à nous gouverner nous-mêmes dans une Union de 25 États membres.
It would have been a sign of our inability to govern ourselves with 25 Member States.
Vous devez nous avertir si vous comptez plus de 6 points d’inaptitude sur votre permis de conduire.
You must notify us if you have more than 6 penalty points on your driving licence.
Ai-je besoin d’un mandat pour cause d’inaptitude ?
Do I need an advance directive?
La fragilité relative des forces de sécurité et leur inaptitude à rétablir l'ordre sont très alarmantes.
The relative fragility of the security forces and of their ability to restore order is indeed a cause for concern.
Dans l'Antiquité, la stérilité était considérée comme une malédiction, une inaptitude à concevoir la joie.
The inability to have children was considered a curse in ancient times, and the ability to conceive a joy.
Les tribunaux avaient mal interprété son inaptitude à les exposer convenablement, considérant qu'il s'agissait d'un problème de crédibilité plutôt que d'incapacité.
The courts had interpreted his inability to express himself properly as an issue of credibility rather than incapacity.
l’indemnité de licenciement pour un fonctionnaire stagiaire licencié en cas d’inaptitude manifeste,
(Food – fresh, chilled or frozen vegetables)
Tu sais, Detective... ton inaptitude à faire ton boulot efficacement... me rend la tâche très difficile pour faire le mien.
You know, Detective... your inability to do your job effectively... is making it very difficult for me to do mine.
l’indemnité de licenciement pour un fonctionnaire stagiaire licencié en cas d’inaptitude manifeste,
(Food — fresh, chilled or frozen vegetables)
Les négociations telles qu'elles ont été menées jusqu'à présent ont démontré leur inaptitude à atteindre le but fixé.
The negotiations that have been held up until now have shown that they are incapable of achieving the desired objective.
l’indemnité de licenciement pour un fonctionnaire stagiaire licencié en cas d’inaptitude manifeste,
(Food - fresh, chilled or frozen vegetables)
La structure inégale de pouvoir donne naissance à des allégations sur son inaptitude à agir d'une manière objective, cohérente et crédible.
The unequal power structure gives rise to views of its inability to act in an objective, consistent and credible manner.
Par conséquent, même sans nos péchés quotidiens, nous sommes tous condamnés du fait de notre inaptitude à respecter ce commandement.
Therefore, even without considering the sins we commit daily, we are all condemned by our inability to fulfill this one commandment.
État de santé ou inaptitude
Own health or disability
inaptitude à la navigation
Unfitness for seafaring
Cette aide s'adresse tout autant aux personnes aptes à l'emploi qu'à celles ayant une inaptitude temporaire ou permanente.
Assistance is provided both to persons who are able to work and to those who are temporarily or permanently incapable of working.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer