inégal

Utilisez cette option pour les images avec un fond inégal.
Use this option for images with an uneven background.
Le fonctionnement des nouvelles institutions du Kosovo est très inégal.
The functioning of the new Kosovo institutions is very uneven.
Dans cette relation nous avons affaire à un échange inégal.
In this relationship we are dealing with an unequal exchange.
Le rythme du changement a été lent et inégal.
The pace of change has been slow and uneven.
Ce processus est lent et inégal mais il a lieu.
This process is slow and uneven, but it is taking place.
Et notre tâche devrait être de combiner ce développement inévitablement inégal.
Our task should be to combine this inevitably uneven development.
En d'autres termes, il y aurait un système de vote inégal.
In other words, there would be a system of unequal voting.
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
That support, when it exists, has been unpredictable and uneven.
Attention, le sol est le sol est un peu inégal.
Careful, the floor is the floor's a little uneven.
L'État de droit est extrêmement inégal au Pakistan.
The rule of law is extremely uneven in Pakistan.
Il ne se comprend pas toujours, et est inégal dans les endroits.
It doesn't always make sense, and is uneven in places.
Le trottoir devient un peu inégal ici.
The sidewalk becomes a bit uneven here.
Vous essayez de m'entrainer dans un troc très inégal.
You're trying to trick me into a very uneven trade.
Le travail accompli par l'Assemblée du Kosovo a été inégal.
The performance of the Kosovo Assembly has been mixed.
Les taches de stress sont également causées par un stress inégal.
Stress spots are also caused by uneven stress.
Il reste que dans cette escalade le rapport de forces est très inégal.
Yet in this escalation, the relationship of forces is very uneven.
Les pêcheurs eux-mêmes se plaignent fréquemment que le contrôle est inégal.
It is the fishermen themselves who frequently complain that control is uneven.
Comme prévu, l’impact de la mondialisation a été inégal.
The impact of globalization has been predictably uneven.
Toutefois, le degré d'ambition et de précision de ces engagements initiaux est inégal.
However, the degree of ambition and precision of these initial commitments is uneven.
Clark a admis que le progrès avait été inégal autour du monde entier.
Clark admitted that progress has been uneven worldwide.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X