in this way

Should we always pray in this way during difficult situations?
Devrions-nous toujours prier ainsi durant les situations difficiles ?
The data collected in this way is pseudonymised by technical precautions.
Les données ainsi collectées sont pseudonymisées par des précautions techniques.
However, the compositions created in this way are truly delicious.
Cependant, les compositions ainsi créées sont vraiment délicieuses.
Mary becomes in this way a source of hope and true joy!
Marie devient ainsi source d’espérance et de vraie joie !
Only in this way will solidarity become a universal value.
Ce n'est qu'ainsi que la solidarité deviendra une valeur universelle.
Up to a 90% of vitamin D is produced in this way.
Jusqu'à 90 % de la vitamine D est ainsi produite.
Up to a 90% of vitamin D is produced in this way.
Jusqu’à 90 % de la vitamine D est ainsi produite.
We should be deeply grateful to our brothers who suffer in this way.
Nous devrions être profondément reconnaissants à nos frères qui souffrent ainsi.
Can you explain why you describe yourself in this way?
Pouvez-vous expliquer pourquoi vous vous décrivez ainsi ?
The chains of time are easily unloosened in this way.
Les chaînes du temps sont facilement relâchées de cette façon.
Only in this way we can achieve the desired result.
Seulement de cette façon nous pouvons obtenir le résultat souhaité.
Up to eight virtual disks can be stacked in this way.
Jusqu'à huit disques virtuels peuvent être empilés de cette manière.
Baba will advise you: Fulfil your responsibilities in this way.
Baba vous conseillera : Assumez vos responsabilités de cette façon.
Besicovitch never seems to have been troubled in this way.
Besicovitch semble ne jamais avoir été troublé de cette manière.
We do not use your personal data in this way.
Nous n'utilisons pas vos données personnelles de cette manière.
How to treat an ear at home in this way?
Comment traiter une oreille à la maison de cette façon ?
And who helps us in this way to salvation?
Et qui nous aident dans cette voie de salut ?
And the watch can be operated in this way.
Et la montre peut être actionnée de cette façon.
It is wrong to use public funds in this way.
C'est une erreur d'utiliser les fonds publics de cette façon.
The Earth can not; continue to consume in this way.
La Terre ne peut pas ; continuer à consommer de cette manière.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie