in the old days

In fact, in the old days, nobody kept the ideas secret.
Mais en fait, autrefois, personne ne gardait les idées secrètes.
You should have seen this place in the old days.
Tu aurais dû voir cet endroit avant.
You know, in the old days, we used to send letters.
Tu sais, autrefois... les gens s'envoyaient des lettres.
We didn't have high images in the old days.
Nous n'avions pas les images haute définition autrefois.
It wasn't like this in the old days.
Ca ne se passait pas comme ça auparavant.
Men used to be men, in the old days; before the war for instance.
Les hommes étaient de vrais hommes, autrefois ; avant la guerre, par exemple.
You know, in the old days, we used to send letters.
je me suis rappelé que... tu sais, autrefois, les gens s'envoyaient des lettres.
No, this hadn't happened in the old days.
Non, ça n'aurait pas pu exister.
You did a lot for Ruth in the old days.
Tu as fait beaucoup pour Ruth dans le temps.
You were so much happier in the old days with Denny.
T'étais tellement plus heureuse dans le temps, avec Denny.
We got to do this ourselves, like in the old days.
On doit le faire nous-même, comme à l'époque.
Not like in the old days, a bucket and a ladder.
Pas comme à votre époque, juste un seau et une échelle.
I wish you'd been here in the old days.
J'aurais aimé que tu sois là dans le bon vieux temps.
Seeing you reminds me of New York in the old days!
Tu me rappelles New York, et le bon vieux temps.
We used to come up here, Delia and me in the old days.
Nous venions ici, Delia et moi. Dans le temps.
He kind of reminds me of me back in the old days.
Il me fait penser à moi au bon vieux temps.
Do you remember what this street smelled like in the old days?
Te souviens-tu de l'odeur de cette rue à l'époque ?
This is Calo, one of my bodyguards in the old days.
C'est Calo, mon vieil ami. Un de mes anciens gardes du corps.
The truth was that in the old days.
La vérité, c'est que dans l'ancien temps.
She's what in the old days might have been called a debutante.
Elle est ce qu'on appelait dans le temps, une débutante.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le transat
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX