in no time at all
- Exemples
From nothing to everything in no time at all. | Parti de rien, il a fait fortune rapidement. |
Settle this in no time at all. | Tout va s'arranger. |
I'll be out of here in no time at all. | je serai sorti d'ici dans très peu de temps |
I'll have you out of here in no time at all. | Je vais vous faire sortir en un rien de temps. |
I'll have you outta here in no time at all. | Je vais te sortir de là en moins de deux. |
Look, I could teach you to swim in no time at all. | Je pourrais vous apprendre à nager en peu de temps. |
I'll have you outta here in no time at all. | Je vais vous sortir d'ici tout de suite. |
We'll have your boyfriend out of here in no time at all, okay? | Nous allons sortir votre copain d'ici rapidement, ok ? |
I should be netting the web in no time at all. | Je devrais être au point pour le Web en un rien de temps. |
We'll be there in no time at all. | On y sera en un rien de temps. |
You'll be back in your civvy job in no time at all. | Vous serez de retour au travail en un rien de temps. |
He`ll be back on the golf course in no time at all. | Il sera sur le terrain de golf trés bientôt. |
We'll take care of that in no time at all. | On va s'en occuper très vite. |
We'll be there in no time at all. | Nous serons arrimés dans un moment. |
Transfer your albums, singles and EPs to your computer in no time at all. | Transférez en quelques clics vos albums, singles et EP sur votre ordinateur. |
I'll see you back here in no time at all. | On se retrouve ici très vite. |
We'll have her out of here in no time at all. | On va la sortir de là. |
I learned all of Hélène in no time at all. | Je l'ai appris en un rien de temps. |
And in no time at all, he got a job as a head chef. | Et en très peu de temps, il a eu un job de chef. |
I'll have you a regular scout in no time at all. | Je ferai de toi un vrai scout. |
