imprecision
- Exemples
This way, your tower will shrink with every moment of imprecision. | De cette façon, votre tour rétrécira à chaque instant d'imprécision. |
The selected imprecision will be applied to the selection range. | L'imprécision choisie est appliquée à la sélection. |
The imprecision of the definition is glaring. | Le manque de précision de la définition est flagrant. |
Disadvantage: this method risks dangerous imprecision. | Inconvénient : cette méthode génère une dangereuse imprécision. |
To address this imprecision, various organizations have developed definitions of partnerships. | Pour remédier à cette imprécision, plusieurs organisations ont mis au point des définitions du partenariat. |
Calibration cannot correct for imprecision. | L'étalonnage ne peut pas corriger l'imprécision. |
There is the same imprecision and the same timidity regarding the future financial framework. | Même imprécision et même timidité en ce qui concerne le cadre financier futur. |
Further, it argued that the Commission would have to quantify the imprecision of the SION. | En outre, il a avancé que la Commission devait quantifier l'imprécision de la norme SION. |
It was only the first imprecision that the Pope commented on. | Ce n’est qu’à propos de la première inexactitude que le pape s’est exprimé. |
Appropriate imprecision: much data collected has a degree of accuracy which is unnecessary. | L'imprécision appropriée : disposer de trop de données aboutit à un degré inutile de précision. |
The regulation is marked by imprecision, which will produce legal uncertainty for the citizens. | Il s'illustre par son caractère vague et par l'incertitude juridique qu'il implique pour le citoyen. |
I tried in vain to remove the worst of the imprecision by means of three unambiguous amendments. | J'ai essayé en vain de faire supprimer les passages les plus imprécis au moyen de trois amendements univoques. |
As a result of the LIS' imprecision, TMAC had to spend unnecessary costs for clearance. | Par suite de l'imprécision de l'étude d'impact des mines terrestres, le TMAC a dû dépenser plus que nécessaire pour le déminage. |
In the window that opens, you can then select a numerical value for the imprecision (slider on the bottom of the window). | Dans la fenêtre qui s'ouvre alors, vous pouvez sélectionner une valeur numérique pour l'imprécision (curseur en bas de la fenêtre). |
This data should therefore be considered merely indicative and subject to errors, imprecision and changes at any time by FCA. | Par conséquent, ces données doivent être considérées comme purement indicatives et sujettes à des erreurs, des inexactitudes et des changements à tout moment par FCA. |
Notwithstanding the imprecision of many of those targets, they addressed some of the concerns and issues of interest to CARICOM States. | Malgré l'imprécision de nombre de ces objectifs, ils ont répondu à certaines préoccupations des États de la CARICOM et aux questions les concernant. |
In this regard, Oris will not be held responsible, if it transpires that any part of this information should contain an error or imprecision. | Oris ne pourra être tenue pour responsable s'il s'avère qu'une ou l'autre partie de ces informations contient des erreurs ou des imprécisions. |
The points are not exactly aligned due to imprecision in the sieving, and due to the fact that the actual distribution is not exactly Gaussian. | Les points ne sont pas exactement alignés en raison de l'imprécision du tamisage, mais aussi du fait que la distribution réelle n'est pas totalement gaussienne. |
A second problematic feature of the Norms concerns their imprecision in allocating human rights responsibilities to stateStates and corporations. | Les Normes présentent un deuxième aspect problématique : leur imprécision en ce qui concerne la répartition des responsabilités entre les États et les sociétés dans le domaine des droits de l'homme. |
In other words, the arbitrariness and imprecision that are the hallmarks of target selection on the part of terrorists require a diametrically opposite reaction from states. | Autrement dit, la nature arbitraire et imprécise qui caractérise le choix des objectifs de la part des terroristes exige des États une réaction diamétralement opposée. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !