imprégner

Cette notion de hasard et de chance imprégna fortement la philosophie de tous les peuples de l’antiquité.
This notion of chance and luck strongly pervaded the philosophy of all ancient peoples.
La force du rouge ouvrit le chemin pour la création et la bénédiction du bleu imprégna la création.
The force of red made way for the creation, and the blessings of blue permeated the creation.
Un amour passionné pour les Ecritures imprégna donc toute la vie de Jérôme, un amour qu'il chercha toujours à susciter également chez les fidèles.
A passionate love for Scripture therefore pervaded Jerome's whole life, a love that he always sought to deepen in the faithful, too.
Le mental n'ayant pas l'habitude de se distraire par la lecture ou le travail, les trois premiers mois furent difficiles, mais par la suite le jour et la nuit ne firent plus qu'un et une paix ineffable imprégna peu à peu sa conscience.
The first three months were difficult, because the mind was not able to distract itself in reading or work, but then night and day became as one, and an ineffable peace began to permeate his consciousness.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire