importer

Si tu me demandais de rester, ça importerait peu.
It wouldn't matter if you wanted me to stay.
Dans un monde parfait, ça importerait.
In a perfect world, that would matter.
En quoi cela vous importerait de soutenir Denise ?
Why would it matter to you to champion Denise?
Ensuite, il importerait de faire jouer davantage la solidarité politique et financière.
Next, it would be valuable to take more advantage of political and financial solidarity.
Ce principe, a-t-on souligné, importerait tout particulièrement dans les accords-cadres du type 3.
This notion, it was stressed, would be particularly important in Type 3 framework agreements.
Dans ce contexte, peu importerait quels lieux figureraient sur la liste de l'article 75.
In that context, it would not matter what places are included on the article 75 list.
Après tout ce qui s'était passé entre nous Je pensais que ça lui importerait.
After everything that went down between us, I... I thought it would matter to her.
Il importerait que les autres puissances nucléaires y prennent part sur une base multilatérale.
It is vital that the other nuclear Powers be involved in it on a multilateral basis.
À l'avenir, il importerait de rendre compte des activités interinstitutionnelles dans les domaines à l'examen.
In future it would be important to report on interagency activities in the areas under review.
Il importerait également que le Gouvernement précise le statut des Forces de défense civile.
It would also be important for the Government to clarify the status of the Civil Defence Force.
Est-ce que ça lui importerait ?
Would she even care?
Il importerait au plus haut point que nous disposions d’études comparées à ce sujet.
Comparative studies of that would be extraordinarily important.
Il importerait donc d'inviter des spécialistes du développement de ces autres secteurs à participer au Forum sur l'énergie durable.
Therefore it would be important to include non-energy development professionals in GFSE.
Cela vous importerait beaucoup.
Smith says, that would matter a lot.
Il importerait également de tenir une base de données regroupant les rapports d'inspection et d'évaluation des prestations de ces transporteurs.
It would also be important to maintain a database of all aviation inspection/performance reports.
De plus, l'importateur/formulateur ayant coopéré a affirmé qu'il importerait du glyphosate originaire de la RPC en cas d'abrogation des mesures.
Furthermore, the cooperating importer/formulator stated that they would import glyphosate originating in the PRC should measures be lifted.
Ceux dont la parole importerait.
Something important to say.
À cet égard, il importerait de reconnaître que les États parties à la Convention avaient différents niveaux de développement.
In that connection, it would be important to recognize that there were different levels of development among the States parties to the Convention.
En particulier, il importerait que le Gouvernement détermine la nature et les modalités des prestations initiales de réinsertion des anciens combattants.
In particular, it would be important for the Government to determine the nature and modalities of the initial reintegration benefits for ex-combatants.
Pour favoriser l'équité, il importerait également que des principes de solidarité orientent le fonctionnement du premier élément du régime.
To promote equity, it would also be important for solidarity principles to guide the operation of the system under the first pillar.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune