implorer

Il implora sa mère de le laisser aller à la fête.
He pleaded with his mother to let him go to the party.
La fille implora sa mère de l'accompagner.
The girl begged her mother to accompany her.
Et Samuel, consterné, implora le Seigneur toute la nuit.
And it grieved Samuel; and he cried unto the LORD all night.
Dès que l'homme reconnut Han Xin, il fut terrifié et implora son pardon.
As soon as the man recognized Han Xin, he became terrified and begged for forgiveness.
Désespéré, le Roi implora ses filles plus âgées, qui ne voulaient pas l’aider.
Desperate, the king implored his older daughters, who were unwilling to help.
Durant cette période, Palden Dorje implora sa famille de ne pas sacrifier d'animaux et de ne pas boire d'alcool, autrement la situation pourrait s'aggraver.
During this time, Palden Dorje implored his family not to sacrifice any animals or take any alcohol otherwise further complications would arise.
Là, il implora l’aide des grands saints apôtres Pierre et Paul, afin qu’ils accordent une efficacité permanente à la Bénédiction apostolique pour son grand destin, pour sa nouvelle mission.
Here he implored the great Holy Apostles Peter and Paul for help to make the Apostolic Blessing permanently effective for the future of his important new mission.
Jack implora Rose de ne pas épouser son fiancé.
Jack implored Rose to not marry her fiancé.
Le chevalier implora le pardon de son roi.
The knight entreated his king for his forgiveness.
L'homme implora le pardon du roi.
The man begged the king for forgiveness.
Le condamné implora la pitié du roi.
The condemned beseeched the king for mercy.
L'esclave implora la liberté à son maître.
The slave begged his master for his freedom.
Maintes fois il nous implora de considérer l’organisation d’un concert dans le sanctuaire de Kamigamo dans quelque moment de l’année prochaine.
He repeatedly asked us to consider organizing a concert at the Kamigamo shrine sometime next year.
Le paysan se prosterna devant le roi et lui implora sa clémence.
The peasant groveled before the king and begged for mercy.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris