impliquer

Quelques lustres modernes impliquent l'utilisation de lampes fluorescentes ou halogènes.
Some modern chandeliers involve the use of fluorescent or halogen lamps.
Alors, qu’est-ce que tous ces faits impliquent pour vous ?
So just what do all these facts imply for you?
Donc exactement ce que font tous ces faits impliquent pour vous ?
So exactly what do all these facts imply for you?
Presque la moitié de tous les plaquages impliquent plus d'un plaqueur.
Nearly half of all tackles involve more than one tackler.
Les propositions impliquent un degré minimal d'administration et de documentation.
The proposals do involve a minimum degree of administration and documentation.
Alors, qu’est-ce que toutes ces réalités impliquent pour vous ?
So what do all these realities imply for you?
Alors, qu’est-ce que tous ces faits impliquent pour vous ?
So what do all these facts imply for you?
Ces examens impliquent généralement plusieurs moyens de mesurer la respiration.
These tests usually involve different ways to measure breathing.
Les écarts nutritionnels impliquent que vos compléments puissent être rendus inefficaces.
Nutritional gaps mean that your supplements may be rendered ineffective.
D'autres projets d'agrandissement impliquent le nord de la ville.
Other plans for expansion involve the north of the city.
Ses effets négatifs défavorables impliquent l’hypertension et un arrêt cardiaque.
Its unfavorable negative effects involve hypertension and cardiac arrest.
Heureusement la photo est pas aussi sombre que les statistiques impliquent.
Fortunately the picture is not as bleak as the statistics imply.
Alors, qu’est-ce que tous ces faits impliquent pour vous ?
So just what do all these realities mean for you?
Ces critiques impliquent une fidélité fondamentale envers le PT.
These criticisms still imply a basic fidelity to the PT.
Deux chapeaux identiques et les étoiles au-dessus, impliquent Castor et Pollux.
Two identical hats and stars above them, imply Castor and Pollux.
Seuls les paris sur les jeux qui impliquent l'utilisation des compétences.
Only wager on games that involve the use of skill.
Vous reconnaissez que certaines violations de sécurité impliquent des attaques sur les données.
You acknowledge that some security breaches involve attacks on data.
Dans certains cas ces cookies impliquent le traitement de vos données personnelles.
In some cases, these cookies involve the processing of your personal data.
En réalité, ces cas impliquent presque toujours un manque de réciprocité.
In actual fact, these cases almost always involve a lack of reciprocity.
Ces professions impliquent souvent d'aider ou de fournir des services à autrui.
These occupations often involve helping or providing service to others.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire