impliquer

L'idée est que vous êtes impliqué dans un processus.
The idea is that you are involved in a process.
Enrique de Villamore a été impliqué dans le CAR/PP depuis 2002.
Enrique de Villamore has been involved in CP/RAC since 2002.
Cette année, le poumon gauche également a été intensivement impliqué.
This year, the left lung has also been extensively involved.
Même sur la petite échelle l'effort impliqué était énorme.
Even on the small scale the effort involved was enormous.
Ce couple est impliqué dans une variété de divertissements.
This couple is involved in a variety of amusements.
CoinCircuit n'est pas impliqué dans aucun aspect du commerce philatélique.
CoinCircuit is not involved in any aspect of numismatic trade.
Squalène est impliqué dans le processus de croissance de cellule.
Squalene is involved in the process of cell growth.
L'Ordre impliqué est enregistrée pour les deuxième et troisième cycles.
The involved Order is saved for the second and third cycles.
Votre Majesté, pourquoi pensez-vous que la reine est impliqué ?
Your Majesty, why do you think the Queen is involved?
Aucun véhicule Volvo ne doit être impliqué dans un accident.
No Volvo truck should be involved in an accident.
Le degré de difficulté impliqué en développant chaque exigence.
The degree of difficulty involved in developing each requirement.
Ce pourrait être votre seule chance de voir qui est impliqué.
This may be your only opportunity to see who's involved.
Le logiciel est profondément impliqué dans tous les aspects de nos vies.
Software is deeply involved in all aspects of our lives.
En 1713 Johann s'est impliqué dans le Newton - Leibniz controverse.
In 1713 Johann became involved in the Newton - Leibniz controversy.
La date (AD 55) de la composition est impliqué dans l'obscurité.
The date (A.D. 55) of composition is involved in obscurity.
Je suis Ana, une maturité espagnole très morbide et impliqué !
I am Ana, a Spanish mature very morbid and involved!
Il n'est pas directement impliqué dans les services offerts à www.astro.com.
He is not involved directly in the services offered at www.astro.com.
Elle ne serait pas impliqué dans un cas comme celui-ci.
She wouldn't be involved in a case like this.
En tant que superviseur impliqué dans ce jeu peint une souris.
As a supervisor involved in this game paints a mouse.
Je pense que mon frère pourrait être impliqué, d'accord ?
I think my brother might be involved, all right?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté