implicated

In some cases, businesses appear to be implicated in these attacks.
Dans certains cas, des entreprises semblent être impliquées dans ces attaques.
The police believe a local government official may be implicated.
La police croit qu'un officiel du gouvernement local pourrait être impliqué.
My dad has been implicated in a fraud case.
Mon père a été impliqué dans une affaire de fraude.
And of course, that expansion was deeply implicated in the crisis.
Et bien sûr, cette expansion a profondément contribué à la crise.
According to the Yankees, investigations implicated two Libyan intelligence agents.
Selon les Yankees, les recherches impliquaient deux agents secrets libyens.
Some viruses have been implicated in causing leukemia.
Quelques virus ont été impliqués en entraînant la leucémie.
It is implicated in all experiences of duality.
Il est impliqué dans toute expérience de dualité.
I can't be implicated in something like this.
Je ne peux pas être impliquer dans quelque chose comme ça.
Anyway, how do we know that Tarron isn't implicated?
Et puis, comment savoir si Tarron n'est pas impliqué ?
The categories of value and class are mutually implicated.
Les catégories de valeur et de classe s’impliquent mutuellement.
I can't be implicated in any of this.
Je ne peux pas être impliqué dans tout cela.
PS and PC are implicated in a myriad of membrane-related functions.
PS et PC sont impliqués dans une multitude de fonctions reliés à la membrane.
The people who were most heavily implicated still denied their participation.
Les personnes les plus lourdement impliquées nient toujours leur participation.
I shouldn't have implicated you and the rest of the staff.
Je n'aurais pas dû t'impliquer, ni le reste de l'équipe.
CDK6 overexpression has also been implicated in lymphoma, melanoma and leukaemia.
L'overexpression CDK6 a été également impliqué dans le lymphome, le mélanome et la leucémie.
You said I couldn't be implicated.
Vous avez dit que je ne pouvais pas être impliqué.
What do you mean you could be implicated in this?
Comment ça tu pourrais être impliquée là-dedans ?
She is a vain goddess and is repeatedly implicated in love triangles.
C’est une déesse vaniteuse, souvent impliquée dans des triangles amoureux.
Well, I don't want the girl implicated.
Je ne veux pas que la fille soit impliquée.
All these types are implicated in this Decision.
Tous ces types de raccords sont concernés par la présente décision.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune