implanter

L'hôtel Le Limargue est implanté entre Rocamadour et Padirac.
Hotel Le Limargue is located between the Rocamadour and Padirac.
D'ici 1954, Voorhees avait avec succès implanté 17 tels implants.
By 1954, Voorhees had successfully implanted 17 such implants.
L'Institut devrait être implanté dans un nouvel État membre.
The Institute should be located in a new Member State.
Le Villa Triana est implanté directement sur la plage de Borik/Diklo.
Villa Triana is located right on the beach of Borik/Diklo.
Le ToBcn Apartments - Gracia est un hébergement indépendant implanté à Barcelone.
ToBcn Apartments - Gracia is a self-catering accommodation located in Barcelona.
Doté d'une piscine extérieure, l'Hotel du Port est implanté à Cotonou.
Offering an outdoor pool, Hotel du Port is located in Cotonou.
Il a une sorte de technologie implanté dans le torse.
It has some kind of tech implanted in its chest.
L'écu ME7.1.1 de la Golf V n'est pas encore implanté.
The ecu ME7.1.1 of the Golf V is not implemented yet.
Il est implanté dans un quartier résidentiel de Vielha.
The property is located in a residential area of Vielha.
Un arrêt de bus local est implanté dans les environs.
A local bus stop can be found in the vicinity.
Ce studio est implanté au cœur d’un jardin verdoyant.
This studio is in the heart of a lush garden.
Le restaurant Století est implanté dans le même bâtiment.
The Století Restaurant is located in the same building.
En réalité, il pourrait déjà vous avoir implanté quelque chose.
In fact, he may have planted something on you already.
InductOs a été implanté directement sur la dure-mère exposée après laminectomie.
InductOs was implanted directly onto the exposed dura following a laminectomy.
L'aéroport Nice Côte d'Azur est implanté à 32 km.
Nice Côte d'Azur Airport is located 32 km away.
Cet hôtel est implanté dans un quartier luxuriant et résidentiel d'Elewijt-Zemst.
This hotel is located in a lush and residential area in Elewijt-Zemst.
Les chutes peuvent endommager des parties du système SCP implanté.
Falls may damage parts of the implanted DBS system.
Le Bois Fleuri est implanté dans un parc arboré où la nature règne.
The Bois Fleuri is located in a park where nature reigns.
Les chercheurs ont implanté la variante génétique humaine dans des souris.
Researchers implanted the human gene variant in mice.
C’est un endroit paisible et apaisant implanté dans un environnement exceptionnel.
It is a peaceful and soothing place located in an exceptional environment.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale