impervious

He was immune to disappointment and impervious to persecution.
Il était immunisé contre les déceptions et insensible aux persécutions.
That realm of experience is impervious to feedback.
Ce royaume de l'expérience est imperméable aux commentaires.
Foreign journalists have not been impervious to the crackdown.
Les journalistes étrangers ne sont pas à l'abri de la répression.
Xpress Mats are impervious to chemicals and resistant to steam.
Les dalles Xpress sont imperméables aux produits chimiques et résistantes à la vapeur.
He has a power that makes him impervious to being made fun of.
Il a un pouvoir qui le rend imperméable aux moqueries.
This is impervious to the passage of time.
Cela ne tient pas compte du passage du temps.
Commissioner, you should not be impervious to the traditions of the Member States.
Monsieur le Commissaire, vous ne devez pas être hermétique aux traditions des États membres.
In addition, it is impervious to magnetic fields.
Ensuite, il ne réagit pas aux champs magnétiques.
It is UV-resistant and impervious to light, thereby guaranteeing long use.
Elle est résistante aux UV et imperméable à la lumière, ce qui garantit sa longévité.
Today, for example, the pawls are ceramic and virtually impervious to wear and tear.
Aujourd’hui, par exemple, les cliquets sont en céramique et quasiment insensibles à l’usure.
I guess Jaffa aren't impervious after all.
Les Jaffas ne sont pas si insensibles que ça.
Modern, design and innovative kitchens made to last generations, impervious to trends and ageless.
Des cuisines modernes, design et innovantes faites pour durer des générations, imperméables aux tendances, intemporelles.
Or impervious to women.
Ou il est allergique aux femmes...
Yet you are completely impervious to this particular scandal.
Ça c'est un scandale qui vous laisse tous parfaitement indifférents !
We design kitchens made to last generations, kitchens that are timeless and impervious to trends.
Nous réalisons des cuisines faites pour durer des générations, imperméables aux tendances, intemporelles.
But a mine is impervious to peace agreements and continues, inexorably, to do its job.
Mais une mine n'entend rien aux accords de paix et elle continue, inéluctablement, son travail.
That the causes are systemic and are even impervious to changes of political party and government?
Les causes sont-elles systémiques et même imperméables aux changements de parti politique et de gouvernement ?
These words indicated that the commander pursued a policy impervious to arguments.
Ces paroles indiquaient de la part du commandant un parti pris contre lequel ne prévaudrait aucun argument.
The current president of the World Bank seems to be impervious, however, to any opposition.
Le président actuel de la Banque mondiale semble cependant être sourd à toutes les protestations.
Ceilings and walls should be damage-resistant with a smooth, impervious and easily washable surface.
Les plafonds et les murs devraient être résistants et offrir une surface lisse, imperméable et facilement lavable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier