impeach
- Exemples
As long as she doesn't get my mom impeached. | Tant que ma mère ne sera pas mise en accusation. |
You're not going to have him impeached? | Vous n'allez pas le faire destitué ? |
My mother is gonna be impeached. | Ma mère va être accusée. |
That's why he was impeached. | C'est pourquoi il a été accusé. |
If he wins the election, you're gonna be the first first lady to be impeached. | S'il gagne les élections, tu seras la première dame à être remise en cause. |
He's not impeached yet. | Il n'a pas encore été destitué. |
It was never completed, and I got impeached. | J'ai été arrêté avant qu'il soit fini. |
Mark, I will not be impeached in the House and it will never get to the Senate. | Je ne serai pas mis en accusation par la Chambre. |
Dilma Rousseff, who succeeded Lula in 2011, was impeached in 2016 for window-dressing government accounts. | Dilma Rousseff, qui lui a succédé en 2011, a été destituée en 2016 pour avoir maquillé les comptes de l’État. |
When the President of the Nation is impeached, the Senate shall be presided by the Chief Justice of the Supreme Court. | En cas de jugement du président des États-Unis, le président de la Cour suprême présidera. |
The validity of a treaty or of the consent of a State to be bound by a treaty may be impeached only through the application of the present Convention. | La validité d'un traité ou du consentement d'un État à être lié par un traité ne peut être contestée qu'en application de la présente Convention. » |
If both the President and his Vice-President were impeached, the Presidium of the House of Representatives would temporarily assume the functions of the Presidency of the Republic until the court handed down its judgement. | La loi précise la procédure à suivre lorsqu'il s'agit de juger le Président. Si le président et le vice-président sont tous deux mis en accusation, le Bureau de la Chambre des représentants exerce provisoirement les pouvoirs du Président jusqu'au prononcé du jugement. |
He impeached the witness by proving he had lied before. | Il a discrédité le témoin en prouvant qu'il avait menti auparavant. |
The politician was impeached for his guile and deviousness. | Le politicien a été destitué pour sa ruse et sa duplicité. |
The country is in confusion after the president was impeached. | Le pays est plongé dans la confusion après la destitution du président. |
The witness' statement wasn't the same as before and we impeached his testimony. | La déclaration du témoin n'était pas la même qu'auparavant et nous avons contesté son témoignage. |
The lawyer impeached the witness when he discovered that he had worked for the defendant. | L'avocat a récusé le témoin lorsqu'il a découvert qu'il avait travaillé pour l'accusé. |
If the governor is impeached, the lieutenant governor is next in line of succession. | Si le gouverneur est destitué, le lieutenant-gouverneur est le suivant dans l'ordre de succession. |
Homer is so ethically challenged that it is only a matter of time before he gets impeached. | Homer manque tellement d'éthique qu'il n'est qu'une question de temps avant qu'il ne soit destitué. |
Have you watched the news this week? - Yes. I can't believe that the president of the United States was impeached. | As-tu regardé les informations cette semaine ? — Oui. Je n'arrive pas à croire que le président des États-Unis ait été destitué. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !