impérieux
- Exemples
Et les problèmes sont déjà trop impérieux pour cela. | Indeed, the problems are already too urgent for that. |
Deuxièmement, il est impérieux de mettre un terme à l'impunité. | Secondly, it is imperative to bring an end to the culture of impunity. |
Il exige aussi un centralisme impérieux et une discipline de fer dans l'action. | It also requires an imperious centralism and an iron discipline in action. |
Onzièmement, le besoin impérieux de plus de cohérence et de synergie. | Eleventh is the pressing need for more coherence and synergies. |
Oui Je ressens le besoin impérieux de faire partie de la vie. | Yes I feel a compelling need to be a part of life. |
Il est impérieux de recourir uniquement aux méthodes pacifiques. | It is an absolute necessity to resort only to peaceful measures. |
À cette fin, il est impérieux de réformer le Conseil de sécurité. | Towards that end, reform at the Security Council is imperative. |
Et maintenant, je... J'ai ce besoin impérieux de continuer à essayer. | And, now, I... I just have this urgent need to keep trying. |
Donc nous avons un devoir impérieux d'avancer. | We therefore have a pressing duty to make progress. |
M. Mazumdar (Inde) dit que le cas du Libéria est impérieux entre tous. | Mr. Mazumdar (India) said that Liberia's case was the most pressing of all. |
Il est impérieux d'apporter un changement à l'ONU. | It is vital that there be change in the United Nations. |
L'opinion publique n'exprime pas le besoin impérieux d'une citoyenneté européenne. | There is no pressing public demand for something like European citizenship. |
Vous éprouvez aussi le besoin impérieux de chercher à défendre votre liberté d'action. | You also have a pronounced need for freedom of action. |
Je pense par conséquent qu'il est impérieux que les États membres donnent l'exemple. | Therefore I believe it is imperative that the Member States set an example. |
Il est donc impérieux de remédier au plus tôt à ce problème structurel. | So it is imperative to resolve this structural problem as quickly as possible. |
Besoins impérieux en matière de logement en Saskatchewan (données révisées) | Core Need in Saskatchewan (Revised data) |
Il est impérieux de déclarer sans équivoque que ce territoire appartient aux peuples autochtones. | It is absolutely necessary to state unequivocally that this land belongs to the indigenous people. |
Le gouvernement doit trouver un équilibre raisonnable entre les deux, en fonction des besoins nationaux impérieux. | Government must strike a reasonable balance between the two, subject to imperative national needs. |
Il devenait impérieux de réformer le règlement financier. | It was becoming urgent to reform it. |
Chaque être humain est unique et le respect d'autrui doit être aussi impérieux qu'universel. | Each human being is unique and respect for others must be both universal and imperative. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !