immobilisation

L’immobilisation n’est plus une option dans ce cas.
Downtime is no longer an option in this case.
La présence d’un événement déclencheur délétère ou d’une cause d’immobilisation
The presence of an initiating noxious event, or a cause of immobilization
Marque de fabrique ou de commerce du dispositif d’immobilisation : …
Trade name or mark of the immobiliser: …
Par conséquent, ce dispositif seul ne suffit pas pour une immobilisation complète du rachis.
Consequently, this device alone is not enough for a complete immobilization of the rachis.
Marque de fabrique ou de commerce du dispositif d’immobilisation :
Trade name or mark of the immobilizer:
Les méthodes d’immobilisation ci-après sont interdites :
The following methods of restraint shall be prohibited:
Le rythme doit être élevé et chaque minute d’immobilisation coûte beaucoup d’argent.
The pace needs to be high and every minute of downtime is costly.
é Prévention de la perte osseuse causée par une immobilisation soudaine.
Prevention of bone loss due to sudden immobilisation.
Les navires ayant déjà fait l'objet d'une immobilisation plus de trois mois auparavant.
Ships which have been previously detained more than three months ago.
Le matériel et les installations d’immobilisation sont conçus, construits et entretenus de manière :
Restraining equipment and facilities shall be designed, built and maintained to:
Prêter présente un risque de non remboursement et nécessite une immobilisation de son épargne.
Lending risk of default and requires an asset of his savings.
Aspects pratiques de la prise en charge et de l’immobilisation des animaux.
Practical aspects of handling and restraining animals.
La vibration est indicative d’un processus avorté ou incomplète d’immobilisation par le fantôme.
The vibration is indicative of an abortive or incomplete process of immobilisation by the ghost.
Une sanction de transport, une immobilisation ou une réparation… GESTRANS ® vous apporte la solution.
A transport sanction, a demobilization or repair, have solution in GESTRANS®.
L’économie réelle varie selon les coûts d’immobilisation de l’installation.
The actual savings will vary according to the particular cost of downtime in the system.
Classement des États du pavillon en fonction de leur taux d’immobilisation
Categorization of flag States based on the detention rates
Le temps d’immobilisation est réduit de manière significative, car le conteneur peut être rempli sans entretien du filtre.
Downtime is reduced significantly, as the container can be filled up without filter maintenance.
Protégez votre Triumph Trophy avec un système d'alarme / immobilisation approuvé par Thatcham (catégorie 1) développé avec Datatool.
Protect your Triumph Trophy with a Thatcham approved (Category 1) alarm/immobiliser system developed with Datatool.
Opérations de prise en charge et d’immobilisation dans les abattoirs
Handling and restraining operations at slaughterhouses
Afin de garantir l’efficacité du matériel d’étourdissement et d’immobilisation, celui-ci devrait être entretenu de manière adéquate.
In order to ensure efficiency, stunning and restraining equipment should be properly maintained.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale