imminence

Ce nom indique une imminence, une présence.
This name specifies an immediacy, a presence.
Ils commençaient tous à se rendre compte de l’imminence d’évènements déconcertants et écrasants.
They were all beginning to realize that disconcerting and crushing events were impending.
Face à l’imminence du Conseil, force est d’aborder l’harmonisation de la législation.
In view of the impending Council, it is worth touching on the harmonisation of legislation.
(Exode 3.14) Il indique son imminence, sa présence.
This name specifies an immediacy, a presence.
Pour être adéquat, le système de sécurité collective doit donc pouvoir prévenir cette imminence.
A key element of the adequacy of the collective security system is its ability to prevent such imminence.
Sur son flanc on pouvait lire le Belligérant, et son équipage était distrait par l’imminence du rivage.
The Belligerent was scrawled on its side, and that ship's crew was distracted by the shore up ahead.
Le changement climatique mondial illustre le plus l’imminence du danger, clairement indiqué par la dégradation des récifs coralliens.
Global climate change is one of the most pressing illustrations of this, signaled clearly by degrading coral reefs.
Préoccupée par l’imminence de cette crise sanitaire, la société eut l’idée de construire des installations à proximité des patients.
The company, concerned about this looming health crisis, hit on the idea of building capacity closer to patients.
Avec l’imminence de nos élections, nous savons tous que le plus grand parti d’Europe est désormais le parti de l’apathie.
With the imminence of our elections, we are all aware that the largest party in Europe is now the apathy party.
Nous devons cependant éviter d’interpréter ces événements individuellement comme des signes clairs de l’imminence de la fin des temps.
We should not, however, interpret any of these singular events as a clear indication of the soon arrival of the end times.
L’État membre d’origine informe ensuite sans délai l’État membre concerné de l’imminence du début de l’activité transfrontalière.
The Member State of origin shall subsequently immediately notify the Member States concerned that the cross-border activity is to start.
L’évènement (ou peut-être son imminence) m’avait fait glisser ou tomber entre les aubes de la roue.
The event, or perhaps the imminent event, on the highway had caused me to slip out of or fall between the paddles on the wheel.
Au cas où il signalerait l’imminence d’une secousse de magnitude 7, tous les utilisateurs des secteurs à haut risque se mettraient en alerte.
If the system reveals a 7-egree tremor, then all users go on alert, all the areas with a major risk in case of earthquake.
Il a prié pour l’unité, et l’a fait justement dans l’imminence de la Passion, lorsqu’il était sur le point d’offrir toute sa vie pour nous.
He prayed for unity, and He actually did so as the Passion was imminent, when He was about to offer His very life for us.
Le logiciel avertit l’utilisateur de l’imminence de l’expiration à chaque démarrage de PowerPoint ou d’Excel, dès que la date d’expiration survient dans moins de 14 jours.
The software will notify the user about the upcoming expiration on every start of PowerPoint or Excel if the expiration date is less than 14 days away.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il est surprenant de voir à quel point l’imminence des élections peut parfois faire changer d’orientation certains responsables politiques, et même leur faire renier leurs propres principes.
Mr President, ladies and gentlemen, it is surprising how impending elections can sometimes make politicians change tack and even get them to deny their own principles.
Dans la mesure du possible, il convient de lui substituer des points limites plus adaptés en recourant à des signes cliniques qui déterminent l’imminence de la mort pour permettre que l’animal soit mis à mort sans autre souffrance.
Where possible, it should be substituted by more humane end-points using clinical signs that determine the impending death, thereby allowing the animal to be killed without any further suffering.
Dans la mesure du possible, il convient de lui substituer des points limites plus adaptés en recourant à des signes cliniques qui déterminent l’imminence de la mort pour permettre que l’animal soit mis à mort sans autre souffrance.
The Commission shall establish a multi-annual evaluation plan with periodic evaluations of specific instruments to be carried out under Commission responsibility.
Elle doit cesser de crier à l’imminence de la guerre civile.
It must stop shouting about an immiment civil war.
C’était comme un avertissement de l’imminence de l’éruption.
That is, it was like a warning of the eruption.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X