immatriculer

Ils devraient également être assuré et immatriculé au nom du propriétaire.
They should also be insured and registered in the owner's name.
Le bateau Beneteau Oceanis 37.3 immatriculé en 2010- allie modernité et style.
The boat Beneteau Oceanis 37.3 -registered in 2010- combines modernity and style.
Je rappelle que l' Erika était immatriculé à La Valette.
Let me remind you that the Erika was registered in Valletta.
Bateau neuf, jamais immatriculé, utilisé uniquement pour des démonstrations.
New boat, never registered, used only for demonstrations.
Il doit être immatriculé et utilisé dans l’Union.
It shall be registered and have been used in the Union.
État du pavillon (l’État dans lequel le navire est immatriculé),
Flag State (the State where the vessel is registered),
Ces articles traitent des associés n’ayant pas immatriculé leur société.
These articles deal with partners who have not registered their partnership.
Le véhicule doit être enregistré et immatriculé.
The car must be registered and taxed.
Il doit être immatriculé et utilisé dans un pays des Parties contractantes.
It shall be registered and used in a country of the Contracting Parties.
Aucun de ces appareils n'avait été régulièrement immatriculé.
None of these planes had been properly registered.
Il doit être immatriculé et utilisé dans un pays des parties contractantes.
It shall be registered and used in a country of the Contracting Parties.
L'avion immatriculé TL-ACU est l'un de ces avions illicitement immatriculés (annexe 5).
The plane registered as TL-ACU is one of those illegally registered (annex 5).
Le véhicule, marque … numéro d'immatriculation … est-il immatriculé à votre nom ?
Is the vehicle, make … registration number … registered in your name?
L'appareil était immatriculé ST-BDE (numéro de série 1013408252) et exploité par la compagnie Badr Airlines.
The aircraft was registered ST-BDE (serial number 1013408252) and operated by Badr Airlines.
Masse maximale admissible du véhicule immatriculé/en service prévue de l’ensemble : … kg
Intended registration/in service maximum permissible mass of the combination: … kg
Masse en charge maximale admissible du véhicule immatriculé/en service prévue sur chaque essieu :
Intended registration/in service maximum permissible laden mass on each axle:
Masse en charge maximale admissible du véhicule immatriculé/en service prévue : … kg
Intended registration/in service maximum permissible laden mass: … kg
L'hélicoptère IAR-330 immatriculé TU-VHM a volé la dernière fois le 14 octobre 2008.
The IAR-330 helicopter, which is registered TU-VHM, was last flown on 14 October 2008.
Masse maximale admissible du véhicule immatriculé/en service prévue de l’ensemble : : … kg
Intended registration/in service maximum permissible mass of the combination: … kg
La dame au nom de qui c'est immatriculé doit pas faire de prison.
The woman we registered it to, she can't do no time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris