imbroglio

Another example is last week's renewed imbroglio in Ukraine.
L'imbroglio ukrainien, ravivé la semaine dernière, en est un autre exemple.
If nothing is happening in Syria, it is because Washington and Moscow have run into unforeseen difficulties, including the Chechen imbroglio.
Si rien ne se passe en Syrie, c’est parce que Washington et Moscou rencontrent des difficultés imprévues, parmi lesquelles la question tchétchène.
The European Parliament has indeed just proved this by getting into an imbroglio which it has not been able to get out of.
Le Parlement européen vient d'ailleurs de le prouver lui-même en se plongeant dans un imbroglio dont il n'a pas réussi à sortir.
We should persist so that this trend continues and embraces countries such as Somalia and the Sudan, with its Darfur imbroglio.
Nous devons faire en sorte que cette tendance se maintienne et s'étende à des pays comme la Somalie et le Soudan, qui connaît des difficultés au Darfour.
This latest imbroglio has tarnished the image of the otherwise popular president.
Ce dernier imbroglio a terni l'image du président, qui est par ailleurs populaire.
The imbroglio over violations of its users' privacy has damaged the tech company's reputation.
L'imbroglio concernant les violations de la vie privée de ses utilisateurs a nui à la réputation de l'entreprise technologique.
Scandal is nothing new for the candidate. The most recent imbroglio has to do with the improper use of public funds.
Le scandale n'a rien de nouveau pour le candidat. Le dernier imbroglio concerne l'utilisation inappropriée de fonds publics.
My delegation now very much welcomes the new initiative being led by the United States of America and very much looks forward to the convening of a conference that would once and for all settle this festering imbroglio.
Ma délégation accueille très favorablement la nouvelle initiative lancée par les États-Unis d'Amérique et attend avec impatience la tenue d'une conférence qui réglerait définitivement cet imbroglio pernicieux.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté