imbécile
- Exemples
Dites-Moi, êtes-vous venu ici pour devenir un imbécile ? | Tell me, have you come here to become a fool? |
Vous voulez dire que quelqu'un d'important est un imbécile ou quelque chose. | You mean saying someone important is a nitwit or something. |
Et pour information, je ne pense pas que tu sois un imbécile. | And for the record, I don't think you're a loon. |
Non, ce n'est tout a changé. L était un imbécile. | No, that's all changed. I was a fool. |
Et un imbécile, mais ça serait sa décision. | And a dweeb, but that is her decision. |
Prends une photo de l'adresse, imbécile ! | Take a picture of the address, you numbskull! |
Vous voulez dire que quelqu'un d'important est forcément un imbécile ou autre. | You mean saying someone important is a nitwit or something. |
On doit se marier aujourd'hui, imbécile ! | We're supposed to be getting married today, you fool! |
Je n'habite pas sur le trottoir, imbécile. | I don't live on the sidewalk, you mope. |
Je veux juste te donner un coup de pouce. Imbécile. | Just trying to give you a hand up, you Wozzeck. |
Qu'est-ce que cela a à voir avec toi, imbécile ! | What does that have to do with you? |
Vous devez être un imbécile. | You must be a fool. |
Tu sais ce que cet imbécile fait ici ? | You know what this numbskull's doing, don't you? |
Qu'est-ce que cela a à voir avec toi, imbécile ! | What has that to do with you? |
Je ne parle pas français, mais j'ai saisi le sens de "imbécile". | I don't speak French, but I get the gist of imbécile. |
Ce n'est pas l'Asie, imbécile, c'est le Moyen Orient. | That's not the Far East, you pillock, that's the Middle East. |
Qu'est-ce que cela a à voir avec toi, imbécile ! | What's that got to do with it? |
Il sait que c'est toi, imbécile. | He knows it's you, dorko. |
Quel imbécile il a donc été ! | What a fool he had been! |
Qu'est-ce que cela a à voir avec toi, imbécile ! | What's that to do with you? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !