imaginer

Maintenant, imaginons que votre client demain est une Telco.
Now, imagine that your client tomorrow is a Telco.
Premièrement, nous imaginons notre carte astrale dans le corps.
First, we can imagine our natal chart in the body.
Ils ne sont pas beaux mais nous les imaginons ainsi.
They're not pretty but we imagine them to be so.
Ce n'est pas que nous imaginons quelque chose, théoriser.
It is not that we are imagining something, theorizing.
Je suis à Lucas-land... mais imaginons pendant un moment.
I'm in Lucas-land... but let's consider it for a moment.
Il serait intéressant de rendre visible les choses que nous imaginons.
It would be interesting to visualize the things we imagine.
Et imaginons que de l'argent y circule, et des armes.
And let us imagine that money is circulating there, and weapons.
Par exemple, imaginons que vous organisez un dîner formel.
For example, let's say you're throwing a formal dinner party.
Mais imaginons ce qu'il se passe dans les rêves.
But let us imagine what happens in dreams.
Par exemple, imaginons que vous téléchargez actuellement cinq comptes.
For example, say you have five accounts currently being downloaded.
Mais imaginons ce qui se serait passé si l'Iran s'y était conformé.
But imagine what would have happened if Iran had complied.
Mais si nous imaginons des élèves désespérés, nous nous trompons !
But if we imagine their being desperate students, we are wrong!
Mais j’aimerais jouer pour vous le son que nous imaginons.
But I'd like to play for you the sound that we predict.
Mais imaginons ce qui se serait passé si l’Iran s’y était conformé.
But imagine what would have happened if Iran had complied.
Bien, imaginons une seconde que vous ayez raison.
Well, let's pretend for a second that you're right.
Par exemple, imaginons que vous recherchez un mail concernant une réunion.
For example, say you are trying to find an email about a meeting.
Alors imaginons à quoi ce système pourrait ressembler.
So let's envision what the system might look like.
Le contexte de cette déclaration est différent de celui que nous imaginons habituellement.
The context for this statement is different from what we usually imagine.
Il ne s’agit pas de ce que nous pensons, imaginons ou lisons.
It is not what we think, imagine, or read.
Par exemple, imaginons qu'il existe deux types de règles.
So for example, imagine that you had two different kinds of rules.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
emballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X