s'imaginer

Quels développements imaginez-vous pour le futur processus de paix ?
What developments do you visualize for the future peace process?
Pourquoi imaginez-vous que cette leçon n'est pas pour vous ?
Why do you assume that this lesson isn't for you?
imaginez-vous que pourrait être planté cet arbre ?
Where do you imagine this tree might be planted?
Quelles stratégies imaginez-vous pour impliquer la société civile ?
What strategies do you envisage for involving civil society?
Comment imaginez-vous votre avenir dans votre Province ?
How do you imagine the future in your Province?
Pourquoi imaginez-vous que Benedict m'ait donné le dossier ?
Why do you imagine Benedict gave me the file?
En même temps, imaginez-vous déjà en possession de l’argent.
At the same time, imagine yourself already in possession of the money.
Pendant un moment, imaginez-vous comme étant le foyer central de votre monde.
For a moment, envision yourself as the central focus of your world.
Comment imaginez-vous l'accès à l'argent dans le futur ?
How do you envision the future access to money?
Vous imaginez-vous sur les traces du personnage de Don Quichotte ?
Can you imagine following in the footsteps of Don Quixote?
imaginez-vous que se trouve ce paysage ?
Where do you imagine this landscape is located?
Et comment imaginez-vous votre mariage ?
And how do you imagine your wedding?
Dans quel type de paysage imaginez-vous qu’il a pris cette photographie ?
In what kind of landscape do you imagine this photograph was taken?
Comment imaginez-vous que l’on se sente à cet endroit ?
What do you imagine it feels like to be there?
imaginez-vous que se trouvait Derain quand il a peint le tableau ?
Where do you imagine Derain was when he painted this canvas?
Qu'est-ce qui vous inspire et comment imaginez-vous le design de votre entreprise ?
What inspires you and how do you envision the design for your business?
Alors, "Comment vous imaginez-vous dans dix ans ?"
Okay, "What do you plan to be in ten years?"
Comment imaginez-vous votre future chez nous ?
How do you see your future with us?
Comment imaginez-vous que l'on puisse respecter l'Union européenne ?
How could you imagine respect for the European Union?
Combien d'amis imaginez-vous qu'il a ?
How many friends do you imagine he has?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette