image d&
- Exemples
Une image d’accueil personnalisée peut provenir de toute application graphique. | A custom splash screen picture can come from any graphic application. |
Accédez à l’image d’installation et cliquez sur Ouvrir. | Browse to the install image and click Open. |
Affiche la première image d’un film dans un objet Vidéo particulier. | Displays the first frame of a movie in a particular Video object. |
Une autre image d’une taille différente de la précédente apparaît. | Another picture, with a different size than the previous one, appears. |
Nous avons ici une image d’un enthousiasme réel dans le culte religieux. | Here we have a picture of real enthusiasm in religious worship. |
Élément de mosaïque se rapportant à une seule image d’entrée. | Mosaic element relating to a single input image. |
Dans Moments Andreu nous livre l’image d’un bureau. | In Movement, Andreu gives us the image of an office. |
Chaque image d’aperçu a une bordure semi-transparente blanche. | Each preview image has a white semi-transparent border. |
Développez le serveur auquel vous voulez ajouter l’image d’installation. | Expand the server that you want to add the install image to. |
Les membres doivent refléter l’image d’entreprises citoyennes en servant la communauté. | Members shall be good corporate citizens by serving the community. |
Le livre présente l’image d’une brutale lutte pour la survie. | From it emerges a picture of a brutal struggle for survival. |
Comment concilier architecture et image d’entreprise ? | How to reconcile architecture and corporate image? |
L’image d’essai est la mire A de la norme ISO/IEC 10561 :1999. | The test image is Test pattern A from ISO/IEC standard 10561:1999. |
Les sept jours sont une image d’une totalité qui se déroule dans le temps. | The seven days are an image of completeness, unfolding in time. |
Personne dans notre groupe n’est à l’image d’aucun d’entre eux. | No one in our group is like any one of them. |
La voix publique continue à donner du pape l’image d’un révolutionnaire. | The public narrative continues to depict the pope as a revolutionary. |
Elle ne véhicule pas l’image d’un parlement digne de ce nom. | It does not convey the image of a parliament worthy of the name. |
Ahmad préfère prendre l’image d’un ballon qui se gonfle et se dégonfle. | Ahmad prefers to use the image of a balloon that is inflating and deflating. |
L’image d’une ville sûre a été offerte à tous les pèlerins. | To all the pilgrims there was offered evidence of a secure city. |
L’image d’une entreprise locale produisant encore en Suisse est très importante pour nous. | The image of a local company still manufacturing in Switzerland is very important to us. |
