illumination

Hyundai a créé une illumination unique qui signe sa marque.
Hyundai has created a unique illumination signature for its brand.
Cette activité de l'Esprit Saint est appelée illumination.
This activity of the Holy Spirit is called illumination.
Cette illumination est graduelle ; elle se développe stade après stade.
This illumination is gradual; it is developed stage by stage.
Il tient un joyau symbolisant sa propre illumination.
He holds a jewel that symbolizes his own enlightenment.
Et ce diabète peut aussi être guéri si vous avez votre illumination.
And this diabetes is also curable if you get your enlightenment.
Cette activité du Saint-Esprit est appelée illumination.
This activity of the Holy Spirit is called illumination.
Alors ça a été pour moi comme une illumination.
And it has been for me like a flash of light.
Quelles sont les méthodes pour atteindre la paix de la pleine illumination ?
What are the methods for attaining the peace of full enlightenment?
L'idée était une longue illumination de temps de façades, aprèsPremière Guerre mondiale.
The idea was a long time illumination of facades, afterFirst World War.
Avec capteur de roue, illumination et alimenté par la batterie de la moto.
With sensor wheel, light and powered by the bike battery.
Des années de développement personnel suivirent cette seconde illumination.
Years of development and growth followed this second illumination.
En fait, non. C'était juste une illumination qui m'est venue.
Actually, no. It was just this brilliant realization that came to me.
C’est un des voies directes à l’illumination.
It is one of the most direct paths to enlightenment.
L’illumination a été organisée pour être à la fois statique et dynamique.
The illumination was planned as both static and dynamic.
Petit jardin avec illumination préinstallé et piscine.
Small garden with pre installed lightning and swimming pool.
L’illumination va très profondément, et elle doit être vécue pour être comprise.
Illumination goes very deep, and it needs to be experienced to be understood.
C'était pendant le printemps 1988 que j'ai eu mon illumination.
It was the spring of 1988 when I had the aha moment.
Pourriez-vous nous donner votre illumination sur ce sujet ?
Could you please put your light on this?
C’est pourquoi les astronomes font référence aux phases lunaires en pourcentages d’illumination.
This is why astronomers, the moon phases relate percentage of illumination.
Cette illumination met en évidence l'ensemble du bâtiment.
Such illumination highlights the entire building.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie