ill-effects

Increases alertness and counteracts some of the ill-effects of THC such as anxiety.
Augmente la vigilance et pallie certains effets du THC comme l'anxiété.
They also offer a foundation for explaining the ill-effects of television observed by modern science.
Elles offrent également une base pour expliquer les effets néfastes de la télévision observés par la science moderne.
So what exactly captivates people and lures them towards television, despite all its ill-effects?
Alors qu’est-ce qui exactement captive les gens et les attire vers la télévision, en dépit de tous ses mauvais effets ?
Accordingly, we are eager to cooperate with the international community to resolve the conflict and remedy its ill-effects.
En conséquence, nous sommes désireux de coopérer avec la communauté internationale en vue de résoudre le conflit et de traiter ses répercussions.
The authorities have to get this information out in the public about the ill-effects of purchasing regulated medications from the underground market.
Les autorités devraient obtenir cette information dans le public concernant les effets néfastes de l’acquisition de médicaments contrôlés du marché souterrain.
The authorities should get this info out in the general public concerning the ill-effects of obtaining controlled medicines from the underground market.
Les autorités doivent obtenir ce détail dans le grand public sur les effets néfastes de l’acquisition de médicaments réglementés du marché souterrain.
The authorities have to get this information out in the general public about the ill-effects of obtaining regulated drugs from the underground market.
Les autorités devraient obtenir cette information dans le public concernant les effets néfastes de l’acquisition de médicaments contrôlés du marché souterrain.
The authorities should get this info out in the general public about the ill-effects of purchasing regulated medicines from the underground market.
Les autorités devraient obtenir cette information dans le public concernant les effets néfastes de l’obtention de médicaments contrôlés sur le marché clandestin.
It is true that I do know of several cases where dowsing with a divining rod has apparently had no ill-effects on the dowser.
Il est vrai que je connais plusieurs cas où l'emploi d'une baguette divinatoire n'a apparemment pas eu de mauvais effets sur le sourcier.
The authorities have to get this information out in the general public about the ill-effects of procuring regulated medications from the underground market.
Les autorités doivent obtenir cette information dans le public concernant les effets néfastes de l’achat de médicaments contrôlés sur le marché clandestin.
The authorities have to get this information out in the general public about the ill-effects of obtaining regulated drugs from the underground market.
Les autorités doivent obtenir cette information dans le public concernant les effets néfastes de l’achat de médicaments contrôlés sur le marché clandestin.
The authorities need to get this info out in the general public concerning the ill-effects of purchasing regulated drugs from the underground market.
Les autorités ont besoin pour obtenir ce détail dans le grand public sur les effets néfastes de l’achat de médicaments réglementés du marché souterrain.
It is true that I do know of several cases where dowsing with a divining rod has apparently had no ill-effects on the dowser.
Il est vrai que je connais plusieurs cas où l’emploi d’une baguette divinatoire n’a apparemment pas eu de mauvais effets sur le sourcier.
The authorities need to get this information out in the general public about the ill-effects of obtaining controlled medications from the underground market.
Les autorités ont besoin pour obtenir ces informations dans le grand public sur les effets néfastes de l’achat de médicaments réglementés du marché souterrain.
The authorities have to get this information out in the general public about the ill-effects of obtaining regulated drugs from the underground market.
Les autorités doivent obtenir cette information dans le public en ce qui concerne les effets néfastes de l’achat de médicaments réglementés du marché souterrain.
Thus it is also an opportunity to question the economic mechanisms of the overly commercialised civilization in which we are currently submerged, and its ill-effects.
Donc, c'est l'occasion aussi de s'interroger sur les mécanismes économiques et ses méfaits, d'une civilisation purement marchande dans laquelle nous sommes plongés actuellement.
Among the many options available to us for our personal hygiene, there is a wide spectrum of spiritual benefits or ill-effects to each.
Parmi les diverses options qui s’offrent a nous pour l’hygiène personnelle, il y a une grande gamme de bénéfices spirituelles ou des effets néfastes á chacun.
The authorities have to get this details out in the general public about the ill-effects of procuring controlled drugs from the underground market.
Les autorités doivent obtenir cette information dans le public en ce qui concerne les effets néfastes de l’achat de médicaments réglementés du marché souterrain.
In this case there are a few things at a spiritual level that one can do to minimise the spiritual ill-effects of a handshake.
Dans ce cas il y a plusieurs choses à un niveau spirituel qu’une personne peut faire pour minimiser l’effet spirituel d’une poignée de main.
A more specific Invocation for those who have come face to face or are experiencing the ill-effects of contact with the dark forces is recommended.
Pour ceux qui veulent faire face aux Forces des Ténèbres ou se dégager des effets suite au contact avec eux, nous vous recommandons une Invocation plus spécifique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté