il n'y aura pas

Tu pourras venir quand il n'y aura pas d'expérience.
You can come when there are no experiments.
Sans cet engagement, il n'y aura pas d'accord à Florence !
Without this commitment, there will be no agreement in Florence!
Et il n'y aura pas d'avantage sur le coût de production.
And there will be no advantage on the production cost.
Et à la fin il n'y aura pas de pluie.
And at the end there will be no rain.
Faites votre boulot et il n'y aura pas de problème.
Do your job and there won't be a problem.
Sans cette assistance, il n'y aura pas d'accord à Copenhague.
Without this assistance there will be no deal in Copenhagen.
Selon LEAP/E2020, il n'y aura pas de retour en arrière.
According to LEAP/E2020, there will be no turning back.
C'est mignon, mais il n'y aura pas de bombe suivante.
That's cute, but there won't be a next bomb.
Après la première scène, il n'y aura pas de voix.
After the first scene, there will be no vocalization.
Donc il n'y aura pas de conséquences pour aucun d'eux.
So there will be no consequences, for either of them.
Ensuite, il n'y aura pas de problème avec le salut.
Then, there will be no problem with salvation.
Si quelque chose arrive, il n'y aura pas de gagnant.
If anything happens, there isn't gonna be a winner.
Au séminaire, au moins, il n'y aura pas de femmes.
At the seminary, at least, there won't be any women.
Mais il n'y aura pas d'espace commun sans construction commune.
However, there will be no common area without common construction.
Si vous êtes témoin, capitaine, il n'y aura pas d'ennuis.
If you're his witness, Captain, there won't be any trouble.
Non, il n'y aura pas de résistance quand nous atteignerons la cellule.
No, there'll be no resistance when we reach the cell.
Si j'échoue, il n'y aura pas de raison de vivre.
If I fail, there'll be no reason to live.
Visite privée, il n'y aura pas plus de personnes dans le groupe.
Private tour, there will be no more people in the group.
Mais lorsque cela viendra il n'y aura pas d'avertissement.
But when it comes there will be no warning.
Si ça se produit encore, il n'y aura pas d'absolution.
If it happens again, there'll be no absolution.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
glissant
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX