Si vous ignorez les symptômes, il peut endommager permanent.
If you ignore the symptoms, it can cause permanent damage.
Si vous ignorez cet avertissement, vous risquez de perdre votre compte.
If you ignore this warning, you risk losing your account.
Faite disparaître ou ignorez un participant de la conférence. (f)
Dismiss or drop a participant from the conference. (f)
Si cette option est choisie, ignorez à l'étape 9.
If this option is chosen, skip to Step 9.
Si vous ne souhaitez pas utiliser l'authentification CHAP, ignorez cette étape.
If you do not want to use CHAP authentication, skip this step.
Il reste des choses que vous ignorez sur votre passé.
There are still things you don't know about your past.
Gag et livre expliquant que vous ne vous ignorez aucun détail.
Gag and book explaining that you don't ignore you any detail.
Vous ignorez ce qu'elle a fait à son fils.
You don't know what she did to her son.
Et ensuite, la deuxième vague, c'est tout ce que vous ignorez.
And then, the second wave is everything you don't know.
Car vous ignorez ce que le "D" de danse signifie.
Because you don't know what the D in dance signifies.
Vous ignorez ce que les électeurs veulent, pensent ou autre.
You don't know what voters want or think or anything.
Si vos ignorez ma demande, j'irai voir la police.
If you ignore my request, I'm going to the police.
Je suppose que vous ignorez pourquoi elle jouait votre chanson.
I suppose you don't even know why she was playing your song.
Que croyez-vous qu'il arrive quand vous ignorez les ordres ?
What do you think happens when you ignore orders?
Si vous ignorez ceci, vous mettez notre pays en danger.
If you ignore this, you are putting our country in peril!
C'est ce qui se passe quand vous ignorez des choses.
That is what happens when you ignore things.
J'ai expliqué que vous ignorez ce qu'est un trône.
I've explained that you don't know what a throne is.
Vous ignorez ce qui se passe dans cette ville.
You have no idea what is going on in this city.
Il y a beaucoup de choses que vous ignorez.
There are a lot of things you don't know.
Si vous l'aviez déjà fait, ignorez cette étape.
If you have already done so, skip this step.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet