Ignore-les, et nous t’ignorerons aussi.
Ignore them, and we will ignore you too.
Tant que nous les contrarierons pas, ils nous ignorerons.
While we don't enter in their road, they won't enter with us.
Nous n' ignorerons plus vos conseils.
We will not disregard your advice again.
Nous n’ignorerons pas les craintes liées à la technologie, à l’emploi, à la sécurité ou aux migrations.
We will not ignore fears linked to technology, jobs, security or migration.
Nous ignorerons la bifurcation sur le côté et nous continuerons par le centre de la crête.
We leave the fork to one side and we continue walking through the centre of the ridge.
02h58 Encore une bifurcation sur la droite, que nous ignorerons cette fois-ci.
Another turn off to the right, but that this time we will go past it.
Dis-leur que, dorénavant, nous ignorerons leurs actions tant que c'est profitable pour nous.
Tell them that we'll ignore what they're doing from now on as long as they make it worth our while.
Pour accélérer le processus, on aidera le blanchiment à court terme des baies au soda, mais nous ignorerons cette étape et ferons attention à la manière plus prudente de récolter.
To speed up the process will help short-term blanching of berries in soda, but we will skip this step and pay attention to the more careful way of harvesting.
Dans le cas d’une infraction, nous ne communiquerions que par écrit et cela ne signifie pas que nous ignorerons des infractions ultérieures.
If we do waive a default by you, we will only do so in writing, and that will not mean that we will automatically waive any later default by you.
Si dans nos décisions morales, nous ne parvenons pas à prendre en compte les intérêts de quelqu’un qui a des expériences positives ou négatives, nous ignorerons alors la somme totale de bonheur.
If in our moral decisions we fail to take into account the interests of someone who has positive or negative experiences, then we are failing to consider the total sum of happiness minus suffering.
Nous ignorerons toutes les chemins que nous rencontrerons, jusqu’à Can Pallofa, quand le compteur de la voiture marque les 5,250 kilomètres, nous tournerons à gauche en direction de la rivière.
We pass by all the turn-offs that we find, until after we pass Can Pallofa, when the car marks kilometre 5,250 we will turn left following the direction of the stream.
La technologie, les progrès dans la communication et l'arrivée rapide de la mondialisation comme paradigme des relations internationales offrent tous d'importants bienfaits et avantages auxquels nous nous adapterons ou que nous ignorerons à grands risques.
Technology, advances in communication and the rapid entry of globalization as the new paradigm of international relations all offer significant benefits and advantages that we either adapt to or ignore at great peril.
Nous allons passer à côté d’un réservoir d’eau, que les pompiers ont disposé en cas d’incendie, et nous ignorerons à gauche le tronçon qui descend à Can Martorell et une autre balise.
We pass a water tank, which firefighters have ready in case of forest fires, and we leave to the left of us the path that goes down to Can Martorell and another path indicator.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet