ignorant

Il est ignorant et exempt de la conscience de l'âme.
He is ignorant and devoid of the consciousness of the soul.
Ce qui prouve que vous êtes ignorant du Nouveau Testament !
That shows that you are ignorant of the New Testament!
Il, aussi, était ignorant d'Uruhl ou des affaires d'acoustique-installation.
He, too, was unaware of Uruhl or the acoustics-installation business.
Celui qui est ignorant peut aller à la Sagesse.
He who is ignorant may go to Wisdom.
Au lieu de devenir empli de connaissance, il est ignorant.
Instead of becoming full of knowledge it is ignorant.
Non, notre village est beaucoup trop ignorant et inconscient.
No, our countryside is far too benighted and unconscious.
Un homme très riche avait un enfant qui était un ignorant.
A very wealthy man had a child who was an ignoramus.
Pas, l'homme était ignorant d'un tel homme ou affaires.
No, the man was unaware of such a man or business.
Ils font face à cette information-surcharge en ignorant la plupart d'entre elles.
They cope with this information-overload by ignoring most of them.
Si tu le fais, tu es plus ignorant que lui.
If you do, you are being more ignorant than they.
Pourtant, certains Européens contestent toujours le projet, ignorant sa nouvelle orientation.
Still some Europeans contest the project, ignoring its new orientation.
Ils récompensent les performances passées tout en ignorant l'avenir.
They reward past performance while ignoring the future.
Enregistrez ensuite les seuls fichiers nécessaires en ignorant le reste.
Then save the only the needed files by ignoring the rest.
Il a continué à parler pendant quatre ou cinq minutes ignorant le modérateur.
He kept talking for four or five minutes ignoring the moderator.
Vous savez, tout le monde est ignorant, seulement sur des sujets différents.
You know everybody is ignorant, only on different subjects.
Et tu penses protéger ce garçon en ignorant les faits ?
And you think you're protecting that boy by ignoring the facts?
Il est juste ignorant sur tout ce qui se passe ici.
He's just unaware of anything that happens around here.
Vous êtes encore ignorant de ce que vous êtes.
You are still ignorant of what you are.
Êtes-vous dans les ténèbres, ignorant où trouver la lumière ?
Are you in darkness and know not how to find the light?
Étudiant - pourquoi toutes les activités sont-elles de l'irréligieux ignorant ?
Student - Why are all the activities of the ignorant irreligious?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale