ignoré

Malheureusement, nous avons ignoré la vocation et l’obligation à partager.
Sadly, we have ignored the vocation and obligation to share.
Qui veut être isolé du groupe et totalement ignoré ?
Who wants to be isolated from the group and totally ignored?
Le paramètre profondeur est ignoré et doit être omis.
The depth parameter is ignored and must be omitted.
J'ai dit bonjour à Debby mais elle m'a totalement ignoré.
I said hello to Debby but she totally ignored me.
Le juge Vasaly avait simplement ignoré la plupart de mes arguments.
Judge Vasaly had simply ignored most of my arguments.
Ce paramètre est ignoré pour toutes les autres commandes.
This parameter is ignored for all other commands.
Pour les autres formats, longueurTexte est ignoré et vous pouvez l'omettre.
For the other formats, textLength is ignored and you can omit it.
Pour toutes les autres valeurs de l’argument intervalType, il est ignoré.
For all other intervalType argument values, it is ignored.
Vous devez avoir ignoré de telles choses un certain nombre de fois.
You must have ignored such things a number of times.
Si la vérification échoue, le message RADIUS est ignoré.
If it fails verification, the RADIUS message is discarded.
Sous Windows, le paramètre options est ignoré s’il est passé.
Under Windows, the options parameter is ignored if it is passed.
J'ai ignoré des personnes comme ça toute ma vie David.
I've been ignoring people like that my entire life, David.
N’importe quel lien correspondant à cette expression régulière sera ignoré.
Any link that matches this regular expression will be ignored.
Tout chemin fermé plus petit que la valeur de bruit est ignoré.
Any closed path smaller than the noise value is ignored.
S'ils sont en cours d'exécution, le message est ignoré.
If they are currently running, the message is ignored.
Récemment, la Corée a même ignoré les recommandations émises par l'OIT.
Recently, Korea has also ignored the recommendations of the ILO.
Au contraire, le plan a été ignoré dans la résolution 1706 (2006).
On the contrary, the plan was ignored in resolution 1706 (2006).
Je sais ce que c'est d'être ignoré, mis de côté.
I know what it's like to be ignored, pushed aside.
Dans ce cas particulier, le champ F101 peut être ignoré.
In this particular case field F101 can be ignored.
Dans la pratique pourtant, il est souvent ignoré ou contourné.
However, this is frequently ignored or skirted in practice.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale