idoine

Yokogawa et Pepperl+Fuchs ont proposé la solution idoine pour cette application exigeante.
Yokogawa and Pepperl+Fuchs offered the suitable solution for the demanding application.
Nous disposons également des outils techniques en vue d'imposer un étiquetage idoine.
We also have the technical tools to enforce correct labelling.
Le niveau politique idoine, ce sont les gouvernements nationaux et la zone euro.
The appropriate political levels are national governments and the eurozone.
Nous disposons à présent d'une procédure idoine, d'un dialogue interinstitutionnel adéquat.
Now we have a proper process, a proper interinstitutional dialogue.
Une occasion idoine de voir les deux équipes de Madrid lutter pour la victoire.
A perfect opportunity to see two Madrid teams compete for victory.
C'est l'endroit idoine dans le rapport pour ce faire.
This is the appropriate point in the report at which to do so.
Dans la sous-région, le MERCOSUR est l'instance idoine pour régler ces questions.
MERCOSUR is the appropriate forum for dealing with these issues at the subregional level.
L'ONU, qui pense de façon globale, est l'instance idoine pour gérer la mondialisation.
The United Nations, which thinks globally, is the natural forum for managing globalization.
Nous savons que la simple action circulaire n’est pas une représentation idoine de l’univers réel.
We know that simply circular action is not an adequate representation of the real universe.
J'ai besoin d'un peu d'aide, et j'ai la personne idoine en tête.
I do need a little help, and I have just the right person in mind.
L'UNESCO est, à notre sens, l'organisation idoine pour la promotion d'une telle étude.
UNESCO is, in our view, the appropriate organization to carry out that kind of survey.
Veuillez remplir le formulaire ci-dessous et trouvez la propriété idoine pour vous et votre famille.
Indicate your requirements below and find the ideal property for you and your family.
La stérilisation ne peut être pratiquée que dans un établissement de soins de santé idoine.
Sterilisation may be performed only in a relevant health care institution (Article 22).
Il ne faut pas oublier que dans de nombreux cas, le traitement idoine se base sur les médicaments.
We can not forget that in many cases the adequate treatment is medication.
Un média transfrontière comme l'Internet requiert cependant une réglementation idoine, à commencer au niveau européen.
But a cross-border medium like the Internet requires cross-border legislation, starting at the European level.
Un représentant a estimé que le PNUE était l'organisation idoine pour s'occuper des problèmes relatifs aux récifs coralliens.
One representative considered that UNEP was the organization best suited to address coral reef concerns.
Approchez vos prières biquotidiennes avec enthousiasme, avec la préparation idoine sur les plans physiques, émotionnels et mentaux.
Approach your daily prayers with enthusiasm, with due preparation in the physical, emotional and mental planes.
Je crois avoir trouvé le candidat idoine en la personne de M. Jean-Francis Régis Zinsou, du Bénin.
I believe I have found a suitable candidate in Mr. Jean-Francis Régis Zinsou of Benin.
Ma délégation vous est reconnaissante, Monsieur le Président, d'avoir trouvé la formule idoine pour cette séance importante.
My delegation is grateful to you, Mr. President, for finding the ideal format for this important meeting.
Si cette situation devait perdurer, la République populaire démocratique de Corée y réagira d'une manière bien plus idoine.
If this move continues, the DPRK will respond in a really more befitting manner.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer