identifier

Ils identifiaient cette nouvelle révolution culturelle marxiste avec la volonté du Concile.
It identified this new Marxist cultural revolution with the will of the Council.
Les rapports de guerre de Belzec, Sobibor et Treblinka les identifiaient systématiquement comme des camps d’extermination.
Wartime reports of Belzec, Sobibor, and Treblinka consistently identified them as extermination camps.
Ils les identifiaient comme des faux docteurs dangereux et pressaient les chrétiens de les éviter.
They identified them as dangerous false teachers and urged Christians to avoid them.
Ce sont les noms de dieux, auxquels les astrologues anciens les identifiaient.
These are the names of gods, which is what the ancient astrologers believed the planets to be.
Il est devenu clair que le monde – à la fois les dirigeants et les masses – identifiaient le socialisme avec le changement.
It became clear that the world - both ruler and the ruled - identified socialism with change.
Enrico Baj se servit du Meccano® mais aussi du bois pour ses créations aux formes essentielles, allusives, où les plus petits signes identifiaient le personnage.
Enrico Baj used Meccano and wood for his allusive creations in which the smallest of signs distinguish the characters.
Le rejet des méthodes staliniennes ou social démocrates qui identifiaient la classe à l’élite du parti est très sain.
A reaction against the identification of class and party elite made by both Social Democracy and Stalinism is very healthy.
Au grand dam de Bercy, de la Banque de France49 ou de la Caisse des dépôts, qui n’identifiaient pas les objectifs poursuivis par le Président.
To the chagrin of Bercy, the France49 Bank or Caisse des depots, which did not identify the objectives pursued by the President.
Pendant mon séjour au Ghana, j’ai rencontré Leymah Gbowee et Taiye Selasi, des femmes courageuses qui s’étaient elles aussi battues avec leur identité et qui s’identifiaient fortement au féminisme.
During my time in Ghana, I met Leymah Gbowee and Taiye Selasi, brave women who had also battled with identity, and solidly identified with feminism.
Il a ajouté que la Déclaration et le Programme d'action de Durban identifiaient clairement les stratégies clefs à mettre en œuvre à l'échelon international, régional et national pour réparer les erreurs historiques et les injustices actuelles.
He added that the Durban Declaration and Programme of Action identified clearly the key international, regional and national strategies that had to be implemented to redress historical wrongs and current injustices.
La notification et les pièces justificatives identifiaient l'alachlor en tant que carcinogène pour les animaux et possiblement pour l'homme et comme très toxique pour les organismes aquatiques∗ et pouvant avoir des effets nocifs à long terme sur l'environnement aquatique.
The notification and supporting documentation identified alachlor as an animal carcinogen and possible human carcinogen, and as very toxic for aquatic organisms* and able to cause long-term adverse effects in the aquatic environment.
Il a déclaré que les articles insinuaient que les individus s’identifiaient en tant qu’aborigènes pour des raisons activiste ou politique mais que ces individus n’étaient en fait pas véritablement aborigènes.
He stated that the articles conveyed the imputation that individuals were identifying as Aboriginal for activist or political purposes, and that these individuals were not genuinely Aboriginal.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté