iconographic
- Exemples
Manuscripts, iconographic documents and partitions are excluded from this offer. | Les manuscrits, les documents iconographiques et les partitions sont exclus de cette offre. |
All rights of reproduction are reserved, including iconographic and photographic representations. | Tous les droits de reproduction sont réservés, y compris les représentations iconographiques et photographiques. |
All rights of reproduction are reserved, including iconographic and photographic reproductions. | Tous les droits de reproduction sont réservés, y compris les représentations iconographiques et photographiques. |
The Western influence is also visible in certain iconographic details of its miniatures. | L’influence occidentale est aussi visible dans certains détails iconographiques de ses miniatures. |
All rights of reproduction are reserved, including iconographic and photographic representations. | Tous les droits de reproduction sont réservés, y compris pour les représentations iconographiques et photographiques. |
The iconographic programme of the vault painted between 1708 and 1710 celebrates The Trinity. | Le programme iconographique de la voûte réalisé entre 1708 et 1710 célèbre La Trinité. |
All the reproduction rights are reserved, including for the iconographic and photographic representations. | Tous les droits de reproduction sont réservés, y compris pour les représentations iconographiques et photographiques. |
The iconographic aspect is also very inspired. | L’aspect iconographique est lui aussi très bien venu. |
All reproduction rights are reserved, including downloadable documents and iconographic and photographic representations. | Tous les droits de reproduction sont réservés, y compris les documents téléchargeables et les représentations iconographiques et photographiques. |
Starts to get elements to fuel your iconographic universe, through research in the community. | Commence à obtenir des éléments pour alimenter votre univers iconographique, par le biais de recherches dans la communauté. |
All reproduction rights are reserved, including downloadable documents and iconographic and photographic representations. | Tous les droits de reproduction sont réservés, y compris pour les documents téléchargeables, les représentations iconographiques et photographiques. |
All reproduction rights are reserved, including downloadable documents and iconographic and photographic representations. | Tous les droits de reproduction sont réservés, y compris pour les documents téléchargeables et les représentations iconographiques et photographiques. |
All reproduction rights are reserved, including for downloadable documents and iconographic or photographic representations. | Tous les droits de reproduction sont réservés, y compris pour les documents téléchargeables et les représentations iconographiques et photographiques. |
All the reproduction rights are reserved, including the downloadable documents and the iconographic and photographic representations. | Tous les droits de reproduction sont réservés, y compris les documents téléchargeables et les représentations iconographiques et photographiques. |
All the figurative depictions, drawn from the Gospel, are among the first iconographic formulations of their respective subjects. | Toutes les scènes, tirées de l’Évangile, font partie des premières formulations iconographiques de ces sujets. |
These iconographic details emphasize the immediacy of the conception and make the idea of the Incarnation more explicit. | Ces détails iconographiques mettent en évidence l’immédiateté de la conception et rendent l’idée de l’Incarnation plus explicite. |
By virtue of their great variety and iconographic interest, these images make up a veritable visual encyclopedia of their time. | Par leur grande variété et leur intérêt iconographique, ces images composent une véritable encyclopédie visuelle de leur temps. |
All rights of reproduction are reserved and strictly limited, including for downloadable documents and iconographic and photographic representations. | Tous les droits de reproduction sont réservés et strictement limités, y compris pour les documents téléchargeables et les représentations iconographiques et photographiques. |
All the reproduction rights are reserved, including the downloadable documents and the iconographic and photographic representations. | Tous les droits de reproduction sont, dès lors, réservés, y compris pour les documents téléchargeables et les représentations iconographiques et photographiques. |
All reproduction, representation and public communication rights are reserved, including visual, photographic, iconographic or other representations. | Tous les droits de reproduction, de représentation et de communication publique sont réservés, y compris les représentations visuelles, photographiques, iconographies ou autres. |
