IBA
- Exemples
On over 2,000 m², and with more than 800 seats, the backaldrin exhibition stand at the iba provides ample space for customers and visitors. | Le stand de backaldrin au salon iba offre suffisamment de place aux clients et visiteurs avec plus de 2000 m² et 800 places assises. |
Principle 20 of the Basic Principles; IBA Standards, Principle (11). | Principe 20 des Principes de base ; Normes AIB, principe 11). |
Did you get upset because I lived with Iba? | Es-tu fâché contre moi pour avoir vécu avec lba ? |
What is the IBA Service? | Qu’est-ce que le Service IBA ? |
IBA takes place every three years, assembling baking professionals in Munich, Germany. | IBA a lieu tous les trois ans et réunit des professionnels de la boulangerie à Munich, en Allemagne. |
What is the IBA Service? | Qu’est-ce que le service de MFI ? |
International Bar Association (IBA) | American Bar Association (ABA) |
Through the IBA Service, we obtain information about your devices in various ways. | Par l’intermédiaire du service de MFI, nous obtenons des renseignements à propos de vos appareils par divers moyens. |
International Bar Association (IBA) | Fédération Internationale des Avocats (IBA) |
Bear in mind that if you reset your PSID, the quality of the IBA Service might be affected. | Gardez à l’esprit que si vous réinitialisez votre PSID, la qualité du service de MFI pourrait être touchée. |
Bear in mind that if you reset your PSID, the quality of the IBA Service might be affected. | Gardez à l’esprit que si vous réinitialisez votre PSID, la qualité du Service IBA pourra s’en trouver affectée. |
If paying by cheque, feel free to combine multiple invoices and send one payment to IBA. | Si vous payez par chèque, vous pouvez réunir plusieurs factures et envoyer un seul paiement à IB Amériques. |
This event will be followed by a seminar organized by the IBA on the Guidelines on conflicts of interest. | Cette manifestation sera suivie par un colloque organisé par l'IBA sur les Guidelines en matière de conflits d'intérêts. |
In addition, you may disable the IBA Service at any time by visiting the Settings menu on your Samsung Smart TV. | Par ailleurs, vous pouvez désactiver le Service IBA à tout moment via les Paramètres de votre Samsung Smart TV. |
The IBA influences the development of international law reform and shapes the future of the global legal profession. | L'Association influe sur la réforme du droit international et forge l'avenir des professions juridiques à l'échelon mondial. |
The Bishop elect was born on 2 February 1962 at Iba, Namwera district in the diocese of Mangochi. | Mgr Thomas Msusa, S.M.M., est né le 2 février 1962 dans le Namwera, dans le Diocèse de Mangochi. |
In addition, you may disable the IBA Service at any time by visiting the Settings menu on your Samsung Smart TV. | Par ailleurs, vous pouvez désactiver le Service IBA à tout moment via le menu des paramètres de votre Samsung Smart TV. |
In addition, you may disable the IBA Service at any time by visiting the Settings menu on your Samsung Smart TV. | Vous pouvez également désactiver le Service IBA à tout moment via le menu des paramètres de votre Samsung Smart TV. |
You are required, as a necessity to receive the IBA Service, to provide us with personal data for processing as described above. | Vous devez, pour recevoir le Service IBA, nous fournir des données personnelles pour traitement, tel que décrit ci-dessus. |
Toshiba looks forward to collaborating with IBA to enhance access to best-in-class technologies for both proton and carbon therapy centers. | Toshiba a hâte de collaborer avec IBA pour favoriser l'accès des centres de protonthérapie et de carbonethérapie aux meilleures technologies qui soient. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !