I've read

Wow, I don't think that I've read them all.
Wow, je ne pense pas les avoir tous lu.
Ever since i was little, i've read stories about you...
Depuis toute petite, j'ai lu des histoires sur vous...
But. I think i've read enough.
Mais, je pense que j'en ai assez lu.
I've read all his books. And you know what?
J'ai lu tous ses livres. Et tu sais quoi ?
From what I've read, it belonged to your father.
De ce que j'ai lu, ça appartenait à ton père.
It's the third book of his I've read this week.
C'est le troisième livre de lui que je lis cette semaine.
I've read all about your adventure on Air Force One.
J'ai tout lu sur votre aventure sur Air Force One.
I've read of some groups recommending shuddhi or namakarana samskara.
J’ai lu que quelques groupes recommandent shuddhi ou namakarana samskara.
I've read and accept the terms & conditions *
Je l'ai lu et accepte les termes et conditions *
This is... the best book I've read in a long time.
C'est ... le meilleur livre que j'ai lu depuis longtemps.
I've read all this stuff and it's based on fact.
J'ai lu ces trucs et c'est basé sur des faits.
And from everything I've read, that might be you.
Et d'après ce que j'ai lu, ça pourrait être vous.
I've read the novel, I don't know.. so many times.
J'ai lu le roman, je ne sais pas... tant de fois.
I've read your file. I know what the judge thinks.
J'ai lu ton dossier, je sais ce que le juge pense.
I only know what I've read in the newspapers.
Je sais seulement ce que j'ai lu dans les journaux.
Well, I've read all the John Grisham novels.
Et bien, j'ai lu tous les romans de John Grisham.
Well, I've read about them in the paper.
Eh bien, j'ai lu à leur sujet dans le journal.
I've read the documents, but it doesn't quite prepare you.
J'avais lu les rapports, mais... Ça ne prépare pas vraiment.
I've read the cause of his effects, a kind of deafness.
J'ai lu la cause de ses effets, une sorte de surdité.
I've read Dr Jackson's report on his translation.
J'ai lu le rapport du Dr Jackson sur sa traduction.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le feu d'artifice
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX