pour
- Exemples
Yes, and I will pour one for you. | Oui, et je t'en verse un aussi. |
I will pour out My Spirit upon all flesh, and your sons and daughters shall prophesy. | Je déverserai Mon Esprit sur toute chair et vos fils et filles prophétiseront."" |
I will pour out My Spirit upon all flesh, and your sons and daughters shall prophesy. | Je répandrai Mon Esprit sur toute chair et vos fils et vos filles prophétiseront. |
And when the Father shall approve, I will pour out the Spirit of Truth upon all flesh. | Et, quand le Père aura approuvé, je répandrai l’Esprit de Vérité sur toute chair. |
I will pour a little gasoline over you and strike a match to see if you will ignite or not. | Je déverserai un litre d'essence sur vous et je gratterai une allumette pour voir si vous vous enflammez ou pas. |
I will pour my wrath on Sin, the stronghold of Egypt; and I will cut off the multitude of No. | 15 Je répandrai ma fureur sur Sin, la forteresse de l'Égypte, Et j'exterminerai la multitude de No. |
The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water. | Les princes de Juda sont comme ceux qui reculent les bornes : je répandrai sur eux ma fureur comme de l'eau. |
In the gospel of the kingdom there resides the mighty Spirit of Truth, and presently I will pour out this same spirit upon all flesh. | Le puissant Esprit de Vérité se trouve dans l’évangile du royaume, et je répandrai bientôt ce même esprit sur toute chair. |
Proverbs 1:23 Surely I will pour out My Spirit on you; I will make My words known to you. | Proverbes 1 :23 Ecoutez mes avertissements, voici : je répandrai sur vous mon Esprit et je vous ferai connaître mes paroles. |
I will pour out my spirit upon all flesh, but all men will not choose to receive this new teacher as the guide and counselor of the soul. | Je répandrai mon esprit sur toute chair, mais les hommes ne choisiront pas tous de recevoir ce nouvel instructeur comme guide et conseiller de leur âme. |
And I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No. | 30 :15 et je verserai ma fureur sur Sin, la forteresse de l'Égypte, et je retrancherai la multitude de No ; |
In that day they are open the viscus of My Mercy, I will pour again everything one sea of thanks on the souls that are approached to the source of My Mercy. | Dans ce jour elles sont ouvertes les entrailles de Ma Miséricorde, je reverserai toute une mer de merci sur les âmes qui se rapprochent de la source de Ma Miséricorde. |
For I will pour water on the thirsty land, and streams on the dry ground; I will pour out my Spirit on your offspring, and my blessing on your descendants. | Car je répandrai des eaux sur le sol altéré, et des ruisseaux sur la terre desséchée ; je répandrai mon Esprit sur ta race, et ma bénédiction sur tes rejetons. |
Joe 2:28 - And after this, it will happen that I will pour out my spirit upon all flesh, and your sons and your daughters will prophesy; your elders will dream dreams, and your youths will see visions. | Joe 2 :28 - Après cela, je répandrai mon esprit sur toute chair ; Vos fils et vos filles prophétiseront, Vos vieillards auront des songes, Et vos jeunes gens des visions. |
Joe 2:28 - And after this, it will happen that I will pour out my spirit upon all flesh, and your sons and your daughters will prophesy; your elders will dream dreams, and your youths will see visions. | Il avait quatre filles vierges qui prophétisaient. Joe 2 :28 - Après cela, je répandrai mon esprit sur toute chair ; Vos fils et vos filles prophétiseront, Vos vieillards auront des songes, Et vos jeunes gens des visions. |
I will pour her stones into the valley and lay bare her foundations. | Je ferai rouler ses pierres dans la vallée, et je mettrai à nu ses fondements. |
