I was passing
-passais
Forme conjuguée de pass au passé progressif pour I.

pass

Yes As described, I was passing through a long tunnel.
Oui Comme décrit, je suis passé à travers un long tunnel.
Several weeks later I was passing by the same hotel.
Plusieurs semaines plus tard je passais à côté du même hôtel.
I spent one night at this hotel because I was passing through the area.
J'ai passé une nuit dans cet hôtel car j'étais en passant par la région.
At the time, though, I had no notion that what I was passing through was a tunnel.
À ce moment-là je ne savais pas que j’étais en train de passer dans un tunnel.
I was passing through one such town, Kensington, when I spotted a sign which explained why the name rang a bell.
Je traversais une telle ville, Kensington, quand j'ai repéré un panneau qui expliquait pourquoi le nom avait sonné.
As I was passing through the tunnel, I could sense the spirits that were in the shadows beyond the tunnel of light.
Tandis que je passais dans le tunnel, j’ai pu sentir les esprits qui se trouvaient dans les ténèbres au delà du tunnel de lumière.
Rushing sound as went fast towards source and then back seemed like mumbling sounds of many talking as I was passing.
Le son s'accélérait lorsque j'allais rapidement vers la source et puis lors du retour, c'était comme des murmures de beaucoup de personnes parlant alors que je passais.
Yes It seemed as though, once I saw the bright light, I was passing so fast, again I was moving at the speed of light through the tunnel.
Oui Il m’a semblé que une fois que j’ai vu la lumière brillante, je passais si vite que je me déplaçais à nouveau à la vitesse de la lumière dans le tunnel.
When in February, 1905, I was passing through Vienna on my way to Russia, I asked Victor Adler what he thought of the participation of the Social Democracy in the provisional government.
Lorsque, en février 1905, rentrant en Russie, j'avais passé par Vienne, je demandai à Victor Adler ce qu'il pensait d'une participation de la social-démocratie à un futur gouvernement provisoire.
As I was passing along the river, I noticed a strange looking boat in the water.
Alors que je longeais la rivière, j'ai remarqué un bateau à l'apparence étrange dans l'eau.
Hi, what's up? - Well, I was passing by and have dropped in to say hello.
Salut, ça va ? – Rien, je passais par ici et je suis entré pour vous dire bonjour.
I found you here just by chance. I was passing by and saw you through the cafe window.
Je t'ai trouvé ici complètement par hasard. Je passais par là et je t'ai vu à travers la fenêtre du café.
I was very aware that I was passing over and I was not afraid.
Je savais que j’étais morte mais cela ne me préoccupait pas tellement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allergique
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X