I was going
-allais
Forme conjuguée de go au passé progressif pour I.
I mean, that's what i was going to tell you.
Je veux dire, c'est ce que je devais te dire.
You knew i was going to take it, didn't you?
Vous saviez que j'allais le prendre, n'est-ce pas ?
Man, i never thought i was going to see you again.
Mec, je n'aurais jamais cru que je te reverrais.
Yeah, i was going to bring by some food.
Oui, j'allais amener à manger.
Kate, i was going to tell you everything.
Kate, je voulais tout te dire.
I didn't notice where i was going.
Je ne regardais pas où j'allais.
That was the next thing i was going to say.
C'était ma pensée suivante.
Well, that's not exactly the effect i was going for, But i'll take it.
Eh bien, ce n'est pas exactement l'effet que je voulais dire, mais je le prendrai.
No, i was going to look out the window soon, anyway.
J'aurais bien besoin de ton aide. Je ne connais pas cet engin.
And then i emailed you and said That i was going to paint his room.
Pas de nouvelles. Je t'ai envoyé un mail disant que j'allais peindre sa chambre
It's coming to an end. I had no idea i was going to go this far.
Le jeu touche à sa fin et je ne pensais pas aller si loin.
That radio i kept in the bedroomthat went on and off, too, just when i was going to sleep.
ldem pour la radio que j'ai dans ma chambre. Elle m'empêche de dormir.
I never said i was going.
- Je suis pas d'accord.
I just que knew i had to keep fighting and fighting and fighting and reconfiguring what i was going to do.
Je savais que je devais continuer à me battre, à me battre et à me battre et reconfigurer ce que j'allais faire.
I didn't notice where i was going.
- Non.
I mean i knew at some point i i was going to have to do that but i certainly didn't realize theind game was upon me.
Je veux dire, je savais qu'un moment cela allait se faire mais je n'ai pas réalisé que c'était la fin du jeu pour moi.
I never said I was going to stop chemo, sarah.
Je n'ai jamais dit que j'allais arrêter la chimio, Sarah.
But, you don't know what I was going to say.
Mais tu ne sais pas ce que je vais dire.
You don't even know what I was going to say.
Tu ne sais même pas ce que j'allais dire !
You don't even know what I was going to say.
Tu ne sais même pas ce que je vais dire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allergique
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X