I traced
Forme conjuguée de trace au passé pour I.

trace

I traced the phone's credit card.
J'ai retrouvé la carte de crédit du téléphone.
I traced most of the calls to his friends.
J'ai tracé la plupart des appels à ses amis.
Actually, I traced the number on your phone.
En fait, j'ai tracé le numéro de ton téléphone.
I traced literally what he said and my consciousness was also burst into nothingness.
Je traçai littéralement ce qu’il dit et ma conscience aussi fut éclatée en rien.
I traced Alaric's car to the pier when he didn't return my calls.
J'ai tracé la voiture d'Alaric à la jetée puisqu'il ne me rappelait pas.
It was very strange, but I traced it.
Bizarre, mais je l'ai localisé :
She changed her name, but I traced her through her social security number.
Elle a changé son nom, mais je l'ai trouvée grâce à son numéro de sécurité social.
I traced it with my fingers.
Je l'ai suivie des doigts.
I traced the remote past.
J’ai tracé le passé lointain.
I traced it back and found it in the accounts.
La commission des comptes n'a pas directement versé l'argent à Olav.
So I traced the traffic to the site, and it led me to these gentlemen.
Donc j'ai tracé le trafic à ce site, ce qui m'a amenée à ces gentlemen.
I traced the two of you there and to Spain and to South America and finally here.
J'ai suivi votre piste Ià-bas, puis en Espagne, en Amérique du Sud et finalement ici.
I traced the two of you there and to Spain and to South America and finally here.
J'ai suivi votre piste là-bas, puis en Espagne, en Amérique du Sud et finalement ici.
I traced a beautiful scene and eventually I found myself in the historic capital of Koguryo and as the video proceeded I faced its last capital, Pyongyang.
Je traçai une belle scène et par fin me trouvai dans la capitale historique de Koguryo, et au pas que progressait la vidéo je fis face à sa dernière capitale, Pyongyang.
For nearly an hour as I rode thus towards the Convent upon my tiring mule, I traced with sympathy the slow progress of a ship in sail upon the sea.
Pendant presque une heure pendant que je montais ainsi vers le couvent sur ma mule fatigante, j'ai tracé avec la sympathie le progrès lent d'un bateau dans la voile sur la mer.
I traced my memory and recalled that I dropped in at a coffee shop in a beautiful wood in Morioka, and its delicious taste of coffee made of beautiful water purified my life with fresh wind.
Je traçai ma mémoire et rappelai que je tombasse dans une cafétéria dans un bois beau à Morioka, et le goût délicieux du café fait d’eau belle purifia ma vie avec du vent frais.
Having lost both of my parents, I was in deep despair and I could not live on without creating a future, so I traced my roots of the Koguryo dynasty and encountered Lebanon, land of Phoenicia.
Ayant perdu les deux parents j’étais dans un désespoir grand et ne pus point y vivre dessus sans créer un futur, de façon que je traçasse mes racines de la dynastie de Koguryo et trouvasse Liban, terre de Phénicie.
I traced the letter with my finger.
J'ai tracé la lettre avec mon doigt.
I traced my family's roots back 1,000 years.
J'ai retracé les racines de ma famille sur mille ans.
I traced the origin of my last name. It turns out to be Italian.
J'ai recherché l'origine de mon nom de famille. Il s'avère qu'il est italien.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pansement
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X